
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
— Верно, когда мы пройдём через Берд и выйдем к Россу, до «Мак-Мердо» останется всего ничего, — объяснил Вадим Георгиевич. — Если мы пройдём через Берд, — поправил его Матвей, сразу же завладев вниманием всех присутствующих. — Ответьте-ка мне на один вопрос, — обратился он к прогрессисту, — вы прежде проходили по этому леднику? — К сожалению, мне этого… — А что насчёт водителя? — прервал его Матвей, хоть и знал заранее ответ на свой вопрос. — Он пересекал ледник? Домкрат, словно почувствовав, что говорят о нём, на мгновение отвлёкся от дороги и посмотрел на собравшуюся в кабине команду. — Откровенно говоря, Домкрат не пересекал ещё ни одного ледника. — Боже… — Вы не говорили, что нам нужно будет проходить по леднику, — тихо возмутилась Надя. — Я слышала, что это чертовски опасно. Вадим Георгиевич почувствовал нарастающее волнение в салоне и, встав с места, обратился ко всем: — Послушайте, нам не о чем волноваться. «Титан» оснащён радиолокатором, который передаёт всю информацию о строении льда в радиусе ста пятидесяти метров. С ним мы можем не бояться никаких расщелин… — Десятки вездеходов, которые сейчас лежат на дне этих расщелин, тоже были оснащены подобными радиолокаторами, — пояснил Матвей. — Нельзя уповать только на технику! Нам нужен водитель, опытный в этом деле, умеющий читать лёд, предугадывать его поведение, чувствовать его! — Я и хотел бы взять водителя с опытом пересечения ледников, но выбор у меня был невелик, понятно? — терпение прогрессиста было на пределе, это чувствовалось по его участившемуся дыханию. — И да, Надя, прости, что мне пришлось соврать тебе. Я поставил в известность насчёт ледника только Домкрата. Тебе не сказал из опасения, что это может отпугнуть тебя… — Отпугнуть⁈ — она сделала резкий шаг к нему и со стороны напомнила Матвею пикирующего на жертву орла. — При всём уважении, начальник, но отпугнуть меня от нашего общего с вами дела способна только ваша ложь. — Я понимаю, — склонив голову, виновато прошептал старик. — И обещаю тебе, что больше такого не повторится. — Затем произнёс для всех: — Обещаю всем вам. Всё-таки умеет этот прогрессист чесать языком, подумал про себя Матвей. — Надеюсь на это, — строго сказала Надя и встала ко всем. — Разве мы не можем как-то объехать по этому хребту? — поинтересовалась Арина. Матвей покачал головой: — Это невозможно. С такими склонами даже эта махина сладить не в силах. К тому же там постоянно происходят снежные обвалы, которые в два счёта превратят этот салон в нашу общую могилу. — Нам всем нужно довериться Домкрату, — Вадим Георгиевич положил руку на плечо водителя, который повернул к нему голову, а затем ко всем остальным. — Пускай у него и нет опыта по прохождению ледников, но он самый лучший водитель, которого я знаю. Домкрат остановил вездеход и встал с водительского места. Видимо, только сейчас он понял, о чём шла речь, и начал резво размахивать руками, обращаясь ко всем на языке жестов. А когда закончил, его лицо горело от злости и негодования. — Что он сказал? — насторожившись, спросила Арина, переведя взгляд на Надю. Та хитро ухмыльнулась уголком рта и спросила Вадима Георгиевича: — Передать всё слово в слово? — Пожалуй, самые грубые слова можно опустить, — велел прогрессист, осторожно поглядывая на внезапно оживившегося спутника. |