Книга Дети Антарктиды. На севере, страница 54 – Даниил Корнаков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дети Антарктиды. На севере»

📃 Cтраница 54

«Трудно с этим не согласиться, — подумал про себя Матвей».

— И все же, ты отправился к нему в дом с ножом… — заметил Матвей.

— Да, я шел причинить ему боль, возможно убить. В те минуты мои мысли сводили меня с ума, а чувства были притуплены алкоголем и наркотиками, заставляя думать о нехорошем. Но знай я прежде, что у него есть маленькая дочь, увидев я ее хоть краем глаза, то немедленно повернул бы назад и никогда больше и взгляда бы не бросил на порог его жилого контейнера. Понимаю, эти слова никак не оправдывают меня, но я лишь говорю так, как поступил бы.

— Если все, что ты говоришь правда и ты и впрямь не виноват, почему тогда ничего не рассказал Дэну⁈ Он мог бы провести расследование, доказать твою невиновность!

— Я пытался говорить с ним, но он и слушать ничего не желал, более того, даже запрещал своим помощником говорить со мной. Твой американский друг обладает поистине ослиным упрямством, и с самой первой минуты, застав меня с трупами, уже заочно накинул петлю мне на шею.

— Это не похоже на Дэна, которого я знал, — отозвался Матвей, задумчиво глядя в сторону. — Он всегда был крайне щепетилен во всех деталях, особенно когда дело касалось расследований. Огульно обвинять человека в преступлении явно не про него.

— Возможно, ты и прав на счет него. Однако, признаться тебе, я не виню его. Будь я на месте шерифа в тот миг, то непременно воспользовался бы оружием, даже не помышляя о всяких судах и следствии. Вся эта кровь, эти следы звериной жестокости… это оставляет отпечаток, на всю жизнь.

Матвей даже представлять не хотел тот самый жилой контейнер. Еще тогда от рассказа Дэна ему стало не по себе, а уж увидеть все воочию — врагу не пожелаешь.

Снова между собеседниками возникла небольшая пауза. Собиратель из раза в раз прокручивал весь рассказ Лейгура, пытаясь выискать в нем несостыковки, но все было тщетно. История исландца выглядела гладкой, как ледяные пустоши Антарктиды.

Матвей не считал себя детективом, да и дедуктивным мышлением не мог похвастаться. Единственная способность, на которую он всегда мог положиться во всем и которая ни единожды выручала его в самых безвыходных ситуациях — это выработанное годами чутье. И прямо сейчас, основываясь на пережитое плечом к плечу с исландцем за последние два месяца, оно говорило ему, что капитан Лейгур Эйгирсон не причастен к убийству Вульфа Кольтера и его дочери. И осознав это, Матвей без обиняков спросил:

— Я не понимаю, почему ты все это время молчал? Почему сразу не сказал никому из нас, что не причастен к убийству?

Лейгур ухмыльнулся.

— А кто бы из вас поверил?

«И действительно, кто бы? — прежде всего спросил себя Матвей»

После рассказанного Дэном про исландца, тот виделся собирателю не иначе как маньяком, а не просто убийцей. Человеком, от которого в любую секунду можно ожидать самого худшего.

— Я хочу только одного, — заговорил тихо Лейгур и посмотрел на Матвея, — вернуться на «Мак-Мердо» и отыскать убийцу. Не важно, чего это мне будет стоить.

— Если мы и сможем выбраться с захваченных земель и каким-то чудом доплыть до «Мак-Мердо»… — Матвей говорил все это, а в голове представлялось, словно они собирались лететь на Марс, настолько далеким и непосильным казался этот путь, — то, боюсь, тебе сперва придется иметь дело с новым мэром станции. Я обещал Кейт, что независимо от того, жив ты или мертв, я верну тебя ей для исполнения казни. — Матвей опустил голову. — Боюсь, Дэну и его помощнику сейчас приходится не сладко, если оба они вообще живы…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь