
Онлайн книга «Воспитание бабочек»
– Это невозможно, – неожиданно произнес мужчина. Но больше не добавил ни слова. Серена попыталась его разговорить: – Поясни, пожалуйста. – Сказать, что этого не должно было случиться, – ничего не сказать. Вероятно, он имел в виду, что дома в горах строят уже не так, как прежде. Что появились современные строительные нормы, огнеупорные материалы и системы безопасности. В пансионе стояли датчики дыма и тепла, а также спринклерные оросители. Но если учесть, что трагедия все-таки произошла, возможно, Стерли подразумевал что-то другое. Серена решилась на еще бо́льшую откровенность: – Луиза, одна из воспитательниц, рассказала мне, что той ночью, незадолго до пожара, когда все еще спали, она почувствовала в пансионе чье-то присутствие. Никак не отреагировав, Адоне Стерли взял еще одну потерянную книгу, которую требовалось переплести, катушку вощеной нити и изогнутую иглу. Серена попыталась сыграть на сострадании: – К сожалению, моей дочери невозможно было помочь: пожар вспыхнул на чердаке, прямо над ее мансардой. Ее отсутствия никто не заметил. Слишком много дыма, да и вода из оросителей затрудняла обзор. И никак было не понять, где пожар. Когда воспитательницы увидели пламя на потолке, было уже слишком поздно. Луиза говорила о красной реке над их головами. Тут мужчина позабыл об иголке с ниткой и замер в задумчивости. – Черный дым без пламени? – спросил он. – Да, – подтвердила Серена, не зная, что это означает. Но ей тоже это почему-то показалось странным. Она была уверена, что у пиромана есть ответ. Стерли отложил то, что держал в руках, и посмотрел на нее впервые с тех пор, как они сюда пришли. В его взгляде снова появились отблески пламени. Серена думала, что он поделится с ней каким-то откровением, но его следующие слова привели ее в замешательство: – А теперь уходи, пожалуйста. Услышав, что ее выставляют за дверь, Серена потеряла самообладание и взорвалась. – Вы только и делаете, что твердите мне, чтобы я уехала, – выпалила она, имея в виду Гассера и Луизу. – Но я остаюсь здесь, потому что знаю: что-то не сходится. И то, что вы все пытаетесь меня прогнать, это подтверждает. Мужчина переждал ее вспышку гнева, не меняясь в лице. – Ты убеждена, что твоя дочь все еще жива, да? Этот вопрос охладил ярость Серены, и она не сразу смогла ответить, но затем призналась: – Аврору объявили пропавшей без вести. Ни останков, ни следов ДНК так и не нашли. Приняв эту информацию к сведению, Адоне Стерли повернулся к ней спиной и снова занялся переплетом. – Возвращайся сюда завтра, – только и сказал он. 14 Адоне Стерли, на первый взгляд грубый и неотесанный, поразил Серену. Впрочем, «поразил» – неподходящее слово. Ей как будто удалось увидеть в нем то, чего не видели другие. И ее это немного напугало. Тайная доброта, не соответствовавшая репутации разрушителя. В присутствии этого человека Серене следовало бы чувствовать себя в опасности, но, как ни странно, в нем не было ничего угрожающего. Стерли не походил на закоренелого преступника, который много лет провел в тюрьме. Классическая музыка и книги рассказывали совсем другую историю. Судя по его манере речи, он не ограничивался тем, что восстанавливал старые тома. Но было и еще кое-что: он тоже смог заглянуть ей в душу. Ты убеждена, что твоя дочь все еще жива, да? |