
Онлайн книга «Гости»
– Не уверен. Моя сфера – это трасты и наследство, а не уголовное право, – сказал Ли. – Но думаю, если кто-то пострадает, гражданско-правовая ответственность наступить может. – Да-а, нельзя же просто так разгуливать по свету и безнаказанно вредить людям. – Я в порядке, – повторил Мик. Он раздраженно поерзал на диване. – Еще кто-нибудь хочет есть? – оживленно спросила Марлоу. – Я могу быстро пожарить фахитас на сковородке, у меня все готово и стоит в холодильнике. – Марлоу, расслабься. Ты не обязана всех постоянно кормить, – отмахнулся Ли. – Вообще-то обязана. – Марлоу указала на мальчиков. – Ребята всегда голодны. Но прежде чем Ли успел что-нибудь ответить, наверху раздался оглушительный треск. «Может, ракета?» – подумал Том, но сразу сообразил, что это невозможно. Весь дом содрогнулся, и Дарси пронзительно завопила. И как раз в тот момент, когда все начали оглядываться по сторонам и таращить глаза от потрясения, пропало электричество, и дом погрузился в кромешную тьму. Глава 14 Марлоу – Что случилось?! – испуганно вскрикнула Изабель. – Что-то упало на крышу, – ответил Ли. – Что могло ударить с такой силой?.. – Наверно, дерево. Может, одна из пальм за домом, – предположил Мик. Марлоу представила статные королевские пальмы, высившиеся по краям их участка, и сердце ее сжалось от боли утраты. Хотя если самым серьезным ущербом, который им причинит «Селеста», станет падение пальмы, можно считать, что им крупно повезло. И словно в подтверждение мыслей Марлоу, ветер на улице завыл с новой силой – теперь, когда пропал свет, а вместе с ним отключились и кондиционеры, шторм, казалось, стал еще громче. Темнота усугубляла положение, и Марлоу почувствовала, как от страха сердце заколотилось еще сильнее. – Вы вроде бы говорили, что здесь есть генераторы? – спросила Изабель. – Они автоматически включатся? – Должны вроде бы, – ответил Ли. Буквально через несколько мгновений заработали генераторы, и вспыхнул свет. Все оглядывались по сторонам, растерянно моргая и глядя на побледневшие и осунувшиеся лица друг друга. Произошедшее забавляло только Бо. – Драматично получилось! – улыбался он. – Только представьте – свет зажигается, а на полу лежит труп с ножом в спине. И остаток ночи мы гадаем, кто убийца. – Было бы круто! – поддержал его Зак. – Прям как в детективе. – Только кому-то пришлось бы стать трупом, – сказал другу Том. – Точно… Этот момент я как-то упустил. Сверху донесся громкий скрежет. Марлоу показалось, будто задрожал весь дом до основания, хотя, может, ей только почудилось? Она перехватила беспокойный взгляд Ли – он тоже это почувствовал. – Что происходит? – Джун подошла к матери. Марлоу успокаивающе погладила дочь по спине. – Ураган повалил что-то на дом, – сказала Марлоу. – Мик прав, скорее всего, это пальма. Бывает, что шторм вырывает их из земли. – Она может проломить крышу? – Нет, милая, – сказал Ли. – Крыша у нас крепкая. – А может, шторм подхватил какую-нибудь машину и забросил ее вам на крышу?! – Зак все не унимался и даже изобразил, как подхватывает и забрасывает на воображаемую крышу какой-то невидимый объект. – Представьте, что вот она сейчас там стоит, как припаркованная? Как вы ее снимать будете? – Смешно! – нервно хихикнул Джейсон. – Я бы так ее там и оставил, а потом всем сказал бы: «Эй, гляньте! У меня на крыше машина! Решил теперь парковать ее здесь». |