
Онлайн книга «Гости»
А ведь Зак был неправ, подумал Феликс. В комнате Джун пахло не медоносными цветами. Она была пропитана запахом самой Джун: сочетанием цветочного шампуня, стирального порошка и чего-то неуловимого, но присущего только ей одной. Феликс напоминал себе, что они просто друзья, что она видит в нем брата. Но в последнее время его все сильнее тянуло к ней. Эта мысль вызывала у него смешанные чувства, особенно учитывая, что в следующем году она уедет в колледж, а он… кто знает, куда он попадет. Чем бы ни обернулось разбирательство в суде, у них с Джун разные пути. На первом этаже что-то с гулким стуком упало. Феликс выпрямился, напрягся изо всех сил и прислушался. Как будто кто-то уронил что-то тяжелое на деревянный пол. Может, ветер разбил окно и опрокинул что-то из мебели? Но тогда ветер гулял бы по дому, и, если бы шторм ворвался внутрь, он бы точно почувствовал перепад давления. Феликс не знал, что делать. Он обошел комнату Джун и вернулся к двери. Сделал глубокий вдох – и приоткрыл дверь. Он осторожно выглянул в щелку и выдохнул, увидев, что коридор пуст. Феликс открыл дверь пошире и неуверенно сделал несколько шагов из спальни, надеясь, что буря снаружи хоть немного заглушит его шаги. Теперь он слышал голоса отчетливо. Кто-то из женщин – Джун или все-таки миссис Дэвис? – плакал. Мистер Дэвис кричал, его голос срывался, Феликс отчетливо слышал в нем боль. – Что вы наделали?! «Что же они там наделали? И главное, – с ужасом подумал Феликс, – с кем?» Глава 18 Марлоу «Кровь. Почему так много крови?» – думала Марлоу. Она опустилась на колени возле Зака. Положение его тела было неестественным: одна нога перекинута через другую, туловище перекошено, руки раскинуты. Под головой ширилась лужа крови, растекаясь по паркету из беленого дуба, выложенного «елочкой». Пустые глаза были распахнуты. «Нет, – мысленно твердила Марлоу. – Нет, нет, нет». Как это могло произойти? Здесь, прямо на их кухне, где еще витал запах свежеиспеченных брауни и на стойке горела апельсиновая свеча. Здесь они ужинали и играли в настольные игры. Здесь она учила Тома и Джун печь печенье с шоколадной крошкой, а они украдкой таскали сырое тесто. Она изобретала тематические ужины – вторник мексиканского тако, праздник печеной картошки – и расставляла блюда на кухонном островке. А теперь прямо посреди этой самой кухни в луже собственной крови неподвижно лежал Зак. – Он… – Джун не могла договорить, Марлоу едва слышала ее за ревом бури за окном. – Он… мертв? – Нет, – произнес вслух Том мысли Марлоу. – Он не может быть мертв. Правда, мам?.. Он просто потерял сознание, как Мик раньше. Марлоу взяла запястье Зака и попыталась нащупать пульс, но обнадеживающего биения не было. Это еще ничего не значит, сказала она себе, ведь врачебной подготовки у нее не было, а пульс найти не так просто. Марлоу перевела взгляд на его грудь, но она была неподвижна. Зак не был в порядке. Он был очень далек от этого. – Что ты наделал?! – в голосе Ли было столько ярости, что Марлоу не сразу узнала его. Ли никогда не повышал голос. Когда ее муж был расстроен, он предпочитал замыкаться в ледяном молчании. – Он на меня напал! – запротестовал Джейсон, подняв руки в знак защиты. – Нет, – тихо возразила Джун. – Ты дал ему пощечину, и я это видела. Мы это видели. |