
Онлайн книга «Гости»
Единственный выход – поддерживать разговор с Бо и тянуть время, пока она не придумает, как спасти семью. – Ладно, – сказала Марлоу. – Я готова играть. Глава 25 Том Все происходящее казалось Тому каким-то нереальным, как будто очертания комнаты, где его и всю его семью держали в плену, стали какими-то размытыми и нечеткими. Как будто все события разворачивались где-то далеко. Он едва следил за разговором. Том вспомнил, как вместе с отцом смотрел документальный фильм о солдатах, страдавших от боевой усталости во время Второй мировой войны. Врачи считали, что она была вызвана обострением инстинкта «беги или сражайся», в результате солдаты впадали в депрессию и теряли связь с реальностью. Мужчины на фотографиях выглядели опустошенными, как будто утратившими душу. Том не был солдатом и никогда не воевал, но ему казалось, что после всего насилия, которое произошло у него на глазах этой ночью, он испытывает нечто похожее. Зак мертв. Его семье грозит опасность. Родители перепуганы. Джун – в ярости. Но он все равно чувствовал себя отрешенным от происходящего. Том ощущал только глубокую, непреодолимую усталость. Ему хотелось уйти к себе в комнату, лечь в кровать, накрыться одеялом с головой и надолго заснуть. Может, когда он проснется, жизнь вернется в привычное русло? – Отлично! – воскликнул Бо, и Том вздрогнул. Он поднял голову, пытаясь понять, что именно пропустил. Родители сидели рядом на диване напротив и казались напряженными. Марлоу была бледна, веснушки резко выделялись на обескровленном лице. Каждый мускул в теле Ли был напряжен, губы превратились в тонкую линию, руки сжаты в кулаки на коленях. Рядом с ними сидела Джун, она выглядела так, будто готова убивать. Она так смотрела на Бо, что Тому стало по-настоящему страшно из-за того, что она могла задумать. Только Изабель на диване напротив его родных казалась спокойной, хотя… нет, всё понятно. Она была пьяна. Глаза девушки блестели, взгляд расфокусирован, плечи ссутулены, она сжимает пустой бокал. Бо снова заговорил. Том попытался сосредоточиться и вникнуть в его слова. – Существуют две Марлоу. Та, которую все мы знаем. Жена, мать, воплощение заботы. Готов поспорить, ты не пропустила ни одного футбольного матча маленькой Джун, – начал Бо. – Я не играла в футбол. Я была в команде по плаванию, – вмешалась Джун. – Значит, готов поспорить, что твоя мама дежурила у бортика на каждых соревнованиях. Наверняка приносила апельсиновые дольки и сырные палочки всем детишкам, чтобы они могли перекусить. Тут он прав, подумал Том. Мама действительно была на всех матчах по всем видам спорта, которыми он занимался, и, да, она всегда приносила закуски в холодильной сумке, а еще бутылочки с водой. Но многие мамы так делают, хотя и не все. Мать Зака, например, никогда не появлялась, вспомнил он, и сердце сжалось от боли за друга. – И наверно, большие вечеринки по случаю вашего дня рождения закатывала каждый год. Знаете, такие тематические вечеринки, и у каждого из детей обязательно был свой торт, – продолжил Бо. – Вот из таких она матерей. Любит семейные ужины, отпуска, водит вас в дельфинарий и говорит, когда выключать телевизор. Марлоу любит, чтобы все было чисто и аккуратно. И все постоянно твердят, какая она милая. – Да, наша мама такая. И что в этом плохого? – резко спросила Джун. |