
Онлайн книга «Дело об исчезновении графа де Бриенна»
Впереди была долгая тёмная ночь, на улицах зажигали фонари, в окнах загорались огоньки свечей и ламп, но, как обычно, жизнь в городе не замирала. На площадях и улицах толпился народ, двери лавок были распахнуты, из рыночных рядов слышался гул голосов, в котором выделялись крики торговцев, расхваливающих свой товар. Марк снова вернулся в замок и, пройдя в свои комнаты, велел слугам принести ему обед в гостиную. Пообедав, он вышел на террасу и какое-то время смотрел на тонущие в голубых сумерках виноградники, обдумывая ситуацию. До сих пор выходило так, что после ночёвки в Рошамбо никто не видел де Бриенна и его отряд, если не считать папаши Тибо. Но было кое-что, заставившее его отнестись к словам трактирщика с недоверием. Во-первых, после трактира его уже никто не видел. Во-вторых, старик сказал, что граф пил вино и даже взял бочонок с собой, но де Бриенн ехал в Сен-Марко, чтоб принести дары на алтарь святой Лурдес, а значит, дал обет, который требовал от него строгого воздержания от мирских развлечений, включая вино. Его никто не гнал в паломничество, он поехал, ведомый отчаянным желанием иметь наследника и верой в благодатную силу прославленной святой. Значит, он должен был соблюдать требования обета. И, в-третьих, папаша Тибо явно видел и графа, и его отряд, потому что точно назвал число сопровождавших его рыцарей и упомянул, что возок был обит железом, как и говорил брат пропавшего графа. Конечно, этим странностям можно найти разумное объяснение. Возможно, граф сидел за столом не один, и пил кто-то из его рыцарей, деливших с ним трапезу, а трактирщик решил, что пили все. Похвала вину могла быть обычной вежливостью в благодарность за хороший приём. А то, что его не видели дальше на дороге, могло объясняться тем, что он выбрал какой-то другой путь, не делая слишком уж большой крюк в сторону Лианкура. Либо, он пропал в тех местах. Марк припомнил, как ехал по дороге, окружённой густым лесом. Может, там на них и напали? Нужно выяснить, слышали ли в тех местах о разбойниках, и нет ли ещё какого пути через лес. Решив так, он отправился искать кого-то, кто мог бы ответить на его вопросы. Спустившись в нижние залы, он неожиданно наткнулся на Саржа, спешившего куда-то с пачкой бумаг под мышкой и с маленьким фонариком из дутого стекла на бронзовой подставке. Секретарь остановился и вежливо склонил голову. — Могу ли я чем-то помочь вашей светлости? — спросил он. — Мне нужна карта этих мест, — ответил Марк, — подробная карта, на которой указаны не только владения Лианкуров, но и прилежащие, включая Рошамбо. — Идёмте, — с готовностью кивнул Саржа. — Я дам вам карту, но самая подробная висит на стене библиотеки. Вы можете изучить её там. Библиотека маркиза представляла собой высокий сводчатый зал, его стены были сплошь покрыты полками, на которых помимо книг, лежали футляры для рукописей и большие папки, в которых хранились старинные пергаменты и драгоценные гравюры. Одна стена оставалась свободной, на ней был натянут огромный гобелен, с вытканной на нём картой. Под ним стоял широкий старинный стол и удобное кресло. — Прошу вас, — Саржа указал ему на гобелен. — Вы можете изучать её, а я сейчас найду для вас карту на бумаге и список ориентиров. Он подошёл к столу и зажёг свечи в стоявших на его концах канделябрах. Пока он рылся на полках в поисках карты, Марк встал напротив гобелена. Его заинтересовал правый край, где к владениям маркиза примыкала провинция Рошамбо. Вдоль её западной границы шла проезжая дорога, соединявшая южную часть королевства со столицей. Если двигаться в сторону Сен-Марко, то дальше она проходила через владения Дре, и графство Лорм, находившееся на северо-западе. При этом Дре острым клином врезалось между Рошамбо и Лормом. |