Книга Дело об исчезновении графа де Бриенна, страница 29 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело об исчезновении графа де Бриенна»

📃 Cтраница 29

Марк остановился там, жуя яблоко и оглядываясь по сторонам. Ему всё больше нравился этот светлый уютный город, где жители, похоже, были довольны жизнью и совсем не боялись своего грозного сеньора. И в этот миг наверху раздались крики, люди на улице бросились врассыпную. Обернувшись, Марк увидел катящуюся вниз по мостовой тележку, гружённую корзинами с яблоками и виноградом. За ней с перепуганным лицом бежал крестьянин в серой блузе, но было ясно, что он не сможет её догнать.

И тут с улицы послышался полный ужаса крик. Молодая женщина с ребёнком на руках упала посреди мостовой, телега катилась прямо на неё, грозя раздавить и её, и младенца. И Марк кинулся наперерез телеге, уповая лишь на то, что она пока ещё не набрала слишком большую скорость и ему удастся удержать её. Он вцепился руками в задний борт телеги и упёрся ногами в брусчатку, чувствуя, как подошвы заскользили по гладким камням. Он понял, что в одиночку не удержит телегу на склоне, она просто сомнёт его и покатится вниз, всё больше разгоняясь и собирая кровавую дань смерти из не успевших убраться с её дороги прохожих. Он из последних сил напрягся, но со всех сторон к нему уже бежали люди. Они хватались за борта телеги и тянули её назад. Кто-то пытался подсовывать под колёса камни и палки, чтоб затормозить движение. Потом подоспели стражники от ворот, и вскоре им удалось остановить телегу окончательно. Марк отошёл, с досадой глядя на содранную кожу на ладонях и слыша, как молодой капитан орёт на испуганного хозяина телеги.

Вскоре на улице и на площади был наведён порядок, горожане снова бродили среди телег, выбирая товар, и изредка поглядывали на Марка, стоявшего на краю площади. В их взглядах читалась искренняя симпатия, а он, встретив их взгляд, отвечал мимолётной усмешкой. Потом конюх из замка подвёл ему осёдланного коня, он вскочил в седло и шагом двинулся вниз к городским воротам.

Он не посмотрел наверх, на стену замка, откуда маркиз де Лианкур мрачно наблюдал за происходящим на площади. Рядом с ним стоял высокий мужчина в чёрном суконном камзоле и плаще. Его длинные локоны тоже были чёрными, как и глаза, ярко выделявшиеся на смуглом лице.

— Такой же глупец, как и его отец, — с досадой произнёс маркиз, глядя вслед барону де Сегюру. — И такой же опасный…

— Что мне делать? — спросил молодой человек, тоже провожая его взглядом.

— Следи за ним, но будь осторожен. Если он почувствует слежку, то найдёт способ избавиться от неё.

— Если что-то случиться, должен ли я вмешаться?

— Только в самом крайнем случае, — произнёс маркиз и многозначительно взглянул на своего собеседника.

Тот поклонился и отправился вниз, чтоб исполнить приказ старого коннетабля.

За оставшиеся светлые полдня Марк проделал путь от Лианкура до того места, где дорога соединялась с трактом, ведущим на север, в Сен-Марко. Останавливаясь в каждом селении, он расспрашивал жителей о том, не видели ли они проезжающий мимо отряд хорошо вооружённых рыцарей, сопровождавших возок, окованный железом. Везя ценный груз, граф де Бриенн мог ехать только в светлое время суток, и кто-то должен был видеть его, и даже если отряд не увидели бы проезжающим мимо частокола, окружающего небольшие городки, то крестьяне из придорожных селений не могли не обратить внимания на столь необычное зрелище. Тем не менее, никто не подтвердил, что видел графа и его спутников. Добравшись до тракта, Марк повернул обратно и к темноте успел въехать в ворота Лианкура.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь