
Онлайн книга «Дело о фамильном проклятии»
— Хорошо, разъезжаемся по двое, — кивнул граф. — Капитан, вы с вашим другом поедете налево, оруженосцы — направо, мы с Хуаном вперёд. Эдам, Шарль, в чащу не лезьте, башня должна быть видна сразу и стоять возле дороги. — Да, ваше сиятельство, — кивнул Шарль и развернул коня. Марк обогнул дерево и поехал вперёд, Джин Хо следовал за ним, осматриваясь по сторонам. Похоже эта тревожная ситуация его нисколько не волновала, и он с интересом вглядывался своими горящими в полумраке глазами в обступившую их темноту. Через какое-то время под ногами их коней снова появилась широкая тропа, но только Марк решил, что они нашли правильный путь, она разделилась на две. — Ты — налево, я — направо, — проговорил он и свернул в свою сторону. Джин Хо не стал спорить и повернул на другое ответвление тропы. Вскоре он скрылся из виду, и даже стук копыт его коня уже не был слышен среди завываний ветра в ветвях деревьев. Теперь Марк ехал один, осматриваясь по сторонам и на всякий случай откинув плащ с эфеса меча. Через какое-то время он выехал на поляну, край который зарос редким подлеском, а с другой стороны стоял высокий дуб с чёрной раскидистой кроной, из которой снова послышался тревожный крик ворона. Марк невольно вздрогнул от этого резкого звука и в тот же миг заметил под деревом человеческую фигуру. Протянув руку к эфесу меча, он подъехал ближе и остановил коня. Тот недовольно мотнул головой и предостерегающе заржал, после чего немного попятился назад и остановился, нервно пританцовывая. Марк пригляделся и увидел невысокую девушку, которая стояла там, доверчиво глядя на него. Это было немного странно, но даже в этом сумраке он ясно увидел её личико, обрамлённое белокурыми локонами. На ней было белое платье, а на плечи наброшен бархатный бордовый плащ. — Что вы делаете здесь одна, юная леди? — встревожился он, невольно осматриваясь по сторонам в поисках её спутников. — Я вышла немного прогуляться перед сном, — ответила она с улыбкой, — но началась гроза и так быстро стемнело. А что делает в этой глуши столь молодой и прекрасный рыцарь? — её улыбка стала чуть игривой. — Мы с моими друзьями направляемся в замок барона де Олонда, однако, сбились с пути. — Тогда вам туда! — она махнула рукой, указав направление. — Вы уже миновали границу его владений, и потому до вашей цели совсем недалеко. Поезжайте лесом, и когда он закончится, вы увидите замок. — Может, я сперва провожу вас до дома? — предложил он. — Уже совсем стемнело и в лесу может быть опасно. — Благодарю, сэр рыцарь, но я уже почти дома, — и она обернулась. Взглянув туда, Марк увидел за деревьями россыпи бледных огоньков. Должно быть, это были огни в окнах домов небольшого посёлка. — Я дойду сама, а вам лучше поторопиться и собрать своих спутников, иначе вы вымокните под дождём. Прощайте. Она с улыбкой помахала ему тонкой белой рукой и двинулась в сторону огней. — Марк, — услышал он за спиной голос Джин Хо и обернулся, — та тропа уткнулась в болото. Вряд ли она ведёт в замок, — лис подъехал к нему и озабочено осмотрелся. — Куда теперь? — Туда, — Марк повернул в ту сторону, куда указала ему незнакомка. — Замок должен быть там. — Откуда ты знаешь? — подозрительно прищурился лис. — Мне подсказала девушка, которая была здесь. Марк обернулся, надеясь разглядеть фигуру в бордовом плаще меж деревьев, но она уже скрылась из виду. В клубящейся там тьме утонули даже приветливые огоньки далёких окон. |