Книга Дело о демоническом коте, страница 62 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о демоническом коте»

📃 Cтраница 62

— Если это не шутка, тогда это клевета! — запальчиво воскликнул де Легаре. — Я подам на вас жалобу королю!

— Ваше право, — пожал плечами Марк.

— Это действительно странно, — заметил обескураженный Себастьян. — Зачем моему деду убивать эту даму?

— Вот из-за этого! — Марк достал из подсумка копии судебных актов и протянул их барону.

— Это подделки! — закричал старик.

— Значит, вам известно, что это.

Барон тем временем спустился с помоста и подошёл. Он просматривал документы и, по мере того, как он их читал, его глаза становились всё больше, а на лице появился неописуемый ужас.

— Что?.. Что это? — закричал он, обернувшись к деду.

— Это клевета, — бормотал тот, пятясь к задней двери, но неожиданно наткнулся на стоявшего позади него невозмутимого рыцаря.

— Я считаю неуместным оглашать здесь содержание этих документов, — продолжил Марк. — Но вы, ваша светлость, поняли, о чём идёт речь. Я не знаю, как Анриет Сове заполучила эти бумаги, но она использовала их для шантажа, пытаясь склонить вашего деда к браку. Попытка выкупить их у неё ни к чему не привела, и тогда сир де Легаре обратился к Элоизе Ганьон с приказом убить шантажистку, что та и сделала.

— Это ложь! — закричал старик. — У вас нет доказательств!

— Их более чем достаточно, например, показания вашего секретаря Менара, арестованного комендантом де Лажуа этой ночью, после того как он заказал ведьме ещё одно убийство. Его даже не пришлось пытать. Он сам рассказал нам много интересного. Например, о том, что ранее вы велели этой Ганьон так же убить с помощью колдовства камеристку баронессы Моник Боде. Он не знает точно, за что несчастная девушка поплатилась жизнью, но полагает, что она узнала что-то, чего не должна была знать.

— Так это правда! — неожиданно воскликнула баронесса, вскочила и обратилась к отцу. — Это ты убил моего мужа!

— О чём ты, мама? — растерялся Себастьян, но она даже не обернулась.

С ненавистью она смотрела на своего отца.

— Слушай меня, сын, — проговорила она. — Этот человек отравил твоего отца, чему бедняжка Моник оказалась свидетелем. Ты помнишь, твой отец упал с коня во время охоты и несколько дней находился при смерти. Но потом ему стало лучше, и он пошёл на поправку. Мы все были так рады тогда! Я своими руками приготовила отвар из укрепляющих трав и велела Моник отнести его твоему отцу. Но по дороге она встретила его! — она ткнула пальцем в сира де Легаре, и в её голосе послышался гневный рык тигрицы. — Он сказал, что идёт навестить барона и сам отнесёт ему отвар. Она отдала ему чашку и хотела вернуться ко мне, но вспомнила, что отвар нужно выпить сразу, потому что он должен быть тёплым. Она побежала в покои барона и, когда открыла дверь его опочивальни, увидела, что этот человек стоит спиной к кровати и высыпает что-то из бумажного кулёчка в чашку с отваром.

— Я же объяснил ей, что это было укрепляющее снадобье… — попытался оправдаться старик, но она перебила его:

— Так почему же моему супругу сразу стало хуже? К ночи он начал кашлять кровью, хотя раньше ничего подобного не происходило. А к утру он умер! Я не поверила ей тогда, не могла даже допустить, что вы способны лишить меня мужа! Я старалась убедить её, что вы дали ей объяснение, а остальное — лишь трагическая случайность. Но вы, оказывается, убили её после этого, чтоб скрыть своё преступление!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь