Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
|
— Как только смогу. Обещаю. Эдди улыбнулся и, простившись с нами, наконец, ушёл отсыпаться. Мы поехали в Порт и оттуда благополучно переправились на виллу Фарги. Ни Брая, ни Джерри там не было. Оказалось, что наш чародей снова призван к месту службы из-за каких-то аномальных происшествий в регионе, а Белый Брат, как они в шутку называли Торранса, пытается выяснить что-нибудь о старомодном взрывном устройстве, которое едва не отправило нас на небеса. Кристоф сразу же потребовал отчёты из институтов лингвистики о встретившемся нам странном знаке. Джон с сочувственной улыбкой пригласил его в аппаратную, а там указал на экран с бесконечным перечнем файлов. Кристоф кивнул и деловито сел за компьютер, заявив, что мы ему сегодня больше не нужны. Я очень надеялась, что он не забудет поесть. Сидеть в одиночестве мне не хотелось, и Джон предложил мне прокатиться с ним в Нью-Скотт. И вот я сижу на подоконнике в его кабинете, наслаждаюсь тишиной, любуюсь почти родным ландшафтом, украшенным суперсовременной архитектурой, и думаю о том, как всё-таки хорошо, что на свете есть Земля с её надёжностью и добротой, которые распространяются даже на такие забытые богом миры. За моей спиной зашелестели бумаги и, обернувшись, я увидела, как Джон со вздохом отправляет в раструб утилизатора только что прочитанные листы. Он снова стал сереньким и незаметным младшим инспектором, унылым неудачником, которому уже давно всё надоело. — Как тебе Эдди? — спросила я. Он вяло закивал. — Хороший парень, только нужно поубавить агрессивности и стабилизировать психическое состояние. — А если не так казённо? — Ему нужно нащупать почву под ногами, — взглянул на меня Джон, и его взгляд на минуту стал твёрдым и спокойным, так что захотелось спрятаться за его спиной. Если он так смотрел и на Эдди, то понятно, почему тот интересовался, когда он приедет снова. — Он боится и мечется, не знает, за что схватиться и как жить. — Сегодня он вёл себя смело и уверенно. — Смело — да, но уверенно ли? Его смелость — это результат отчаяния, результат страха, правда, хорошего страха. Он боится потерять связь с миром Фарги, цепляется за вас, потому что вы для него как бы продолжение Фарги. К тому же, Крис, кажется, тоже сумел добиться его доверия… — он снова уткнулся в бумаги. — Не беспокойся, с ним всё будет в порядке. Я это возьму на себя. Я не могу часто приезжать в Луарвиг, но он может — на виллу Фарги. Извини, мне нужно закончить с корреспонденцией. — Конечно. Какое-то время было тихо, а потом затрещал огромный агрегат, установленный в углу его кабинета, и из паза поползла широкая белая лента. Таких монстров я не видела уже давно, они вообще уже почти везде списаны, как морально устаревшие, но предполагалось, что для второстепенного работника второстепенного отдела это — в самый раз. В его кабинете вообще всё было старенькое и дребезжащее, по крайней мере, на первый взгляд. Думаю, что техникам центра наблюдения не пришлось особо мудрствовать, засовывая в старые громоздкие корпуса современную технику, нужную ему для работы. Джон поднялся и, растирая поясницу, подошёл к агрегату. Прочитав сообщение, он оторвал ленту и, скомкав её, швырнул в утилизатор. — Инспектор Мелис вышел на моего брокера в Луарвиге, — сонно сообщил он. — Желает купить информацию из банка данных Инспекции. |