
Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»
— Так что? Пойдём с ним и попытаемся помешать ему наделать глупостей? — Хорошая идея. Лучше не придумаешь, — вздохнул Тахо. — Как это ни противоестественно, но в данном случае мне придётся проявлять благоразумие. — Вот и отлично, — кивнула я. — А теперь скажи-ка мне, что это за тайна, которую монахи берегли тысячелетия и которая теперь раскрыта? — Ах, эта… — Тахо задумчиво взглянул на группу монахов неподалёку. — Дело в том, что твоя догадка была правильной. Они не совсем люди, и им было, что скрывать. Хотя… Если уж местные приняли меня, то за Сыновей Аматесу и вовсе не было причин волноваться. IV Кирс вышел из пещеры только час спустя. Он был бледен, но спокоен. Подойдя к нам, он произнёс: — Задерживаться не будем. Пообедаем и в путь. Тахо поднялся со своего пенька и вместо того, чтоб проворчать что-то привычное вроде того, что, слава богу, о кормёжке не забыли, чётко и требовательно спросил: — Куда? Кирс бесстрастно взглянул ему в глаза, молча повернулся и ушёл. — Видела? — Тахо мрачно взглянул на меня. — Вот этого я больше всего не люблю. Лучше б он скандалил и махал мечом. — Может, он просто знает, что делает, — пожала плечами я. — Тогда б он прямо об этом сказал, — фыркнул Тахо и направился следом за принцем. Трапеза не заняла у нас много времени. Густая горячая похлебка из дичи, зерна, кореньев и ягод напоминала ирландское рагу своим первобытным вкусом и ароматом, и оказалась достаточно сытной, чтоб продолжения уже не хотелось. Когда мы уходили, монахи сунули в руки Тахо котомку с сушёным мясом и вяленой рыбой. Он расплылся в благодарной улыбке от уха до уха и при виде его шикарных, как у молодого волка, зубов отважные Сыновья Аматесу невольно подались назад. — Приятно сознавать, что тебя любят и проявляют заботу, — поделился он со мной, когда мы выходили из лагеря. — Ещё бы! — согласился Кирс. — Особенно после того, как старательно покрутишься возле навесов, под которыми лесники заготавливают свои припасы, тоскливо принюхиваясь при этом. — Это лишь доказывает, что они заботятся обо мне. Здесь все ко мне внимательны. Кроме тебя. — Тахо в два прыжка догнал быстро идущего Кирса и пошёл рядом. — Ты относишься ко мне как к слуге. — Ты не прав, — покачал головой Кирс. — Я отношусь к тебе как к другу. — И без конца высмеиваешь меня? — уточнил Тахо. — Извини. Я не думал, что тебе это неприятно. — Мне это неприятно, но это я готов терпеть. Куда больше мне не нравится то, что ты даже не даёшь себе труда объяснить, куда нас тащишь. Я по статусу твоя тень, но к Лоре это не относится. Кирс остановился, с удивлением взглянув на Тахо. В голосе анубиса прозвучало что-то, чего я доселе не слышала, да и Кирс, кажется, тоже. Это был металл. И Кирс спасовал. Я поняла это, когда он обернулся ко мне и спросил: — У тебя есть претензии ко мне? — Мне всё равно, где махать мечом, — пожала плечами я. И добавила, возвращая его к законному противнику: — Но у Тахо есть свои права. Он хочет знать, куда ты нас ведёшь. Кирс снова взглянул на Тахо. — Я иду к столице, — сообщил он. — Ты должен идти в ставку на Зелёном Озере, — негромко, но твёрдо произнёс Тахо. — Я уважаю твоё горе, но должен напомнить тебе о твоём долге. Ты обязан занять своё место. — Я пойду в ставку, но сперва схожу туда, куда мне нужно, — раздражаясь, заявил Кирс. — Если боишься, то можешь отправляться к Зелёному Озеру сам. |