Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 107 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 107

— Кому я там нужен без тебя? — поинтересовался Тахо. — И вообще, что я делаю на этой планете, где идёт война? Почему я не сижу в библиотеке, не работаю на тренажерах, не готовлюсь к следующим гонкам? Зачем я потащился сюда, как ты думаешь? Ты ещё не король, и я — твой друг, без всяких титулов. Друг и всё. Я не претендую на почести и славу и никогда не стану сановником твоего королевства. Я даже не уйду от тебя сейчас, хоть ты и заслуживаешь этого. Но после…

— Тахо! — Кирс умоляюще вскинул руку. — Подожди! — он был смущён и растроган. — Я прошу прощения. Я, действительно, часто забываюсь. Я виноват. Ты правильно поставил меня на место. Я не король и ты именно мой друг, самый близкий и дорогой, я очень люблю тебя, поверь мне. Ты же знаешь, что хоть я и горяч, но я всегда прислушиваюсь к твоему мнению, разве не так?

— Допустим, — кивнул Тахо, и я почти с восхищением подумала, что мальчик превращается в мужчину. Да ещё в какого!

Кирс опустил голову. Он был взволнован и с трудом подбирал слова:

— В сущности, так или иначе, но ты никогда не вёл себя как слуга. Не мытьем, так катаньем ты своего всегда добиваешься, и единственное, что я могу тебе противопоставить, это аргументы.

— Или свою дурацкую спесь, — безжалостно парировал Тахо.

— У меня нет аргументов и не действует спесь! — в отчаянии воскликнул Кирс. — Но мне нужно пойти туда. Я не ребёнок, и я осознаю свой долг. Особенно теперь, когда нет отца. На мои плечи свалилась такое бремя! Я знаю, что отец пришёл бы в ярость от моих действий, но у меня нет другого выхода. Я знаю, что это опасно и что я могу погибнуть, я пошёл бы туда один, но знаю, что ты меня не отпустишь, К тому же мне действительно может понадобиться ваша помощь, — он бросил на меня умоляющий взгляд. Мне вдруг стало его жалко, но Тахо моих чувств не разделял.

— Куда мы идём? — повторил он свой вопрос.

Кирс покачал головой.

— Я не знаю. Куда-то в сторону столицы.

— Зачем?

Он пожал плечами.

— Понятия не имею.

— Почему?

— Я слышу зов, — совсем тихо прошептал Кирс.

— Что? — растерялся Тахо, моментом забывший и о своих претензиях, и о металле. — Что ты слышишь?

— Зов, — чуть не плача повторил Кирс. — Я не знаю, что это такое. Это не голос, не видение, даже не чувство. Я не могу объяснить. Со мной такого ещё не бывало.

Тахо обернулся ко мне:

— Что это может быть?

— Не знаю, — покачала головой я. — Я слышала, что такое случается после смерти близкого человека. Но, может, это совсем другое.

— А если у этих наёмников есть мощный эмпат, который пытается воздействовать на его волю?

— Нет, — покачал головой Кирс. — Мне кажется, это, действительно, как-то связано с отцом. Это началось, когда я остался в пещере перед образом Аматесу. Сперва я молился, потом вдруг словно наяву увидел лицо отца, и мне стало так… — он замолчал, подбирая слово, да так его и не нашёл. — Потом я просто сидел и думал о нём, погружаясь в это горе, как в пучину, меня куда-то несло, вокруг было темно, я словно спал и видел какой-то тяжёлый душный сон. А потом будто проснулся и понял, что должен идти. Тахо, я не найду покоя, если не пройду этот путь до конца.

— Ладно, пошли, — вздохнул Тахо, поправляя котомку на плече. — Не нравится мне всё это, но что делать?

— Мне тоже не нравится, — признался Кирс. — Может, мне лучше одному идти?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь