Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 208 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 208

Кирс пришёл сюда первым. Он сразу же увидел эту сигарообразную штуковину, повисшую на мощных ветвях столетнего можжевелового куста. Ветки частью обломились, но всё же погасили силу удара, и аппарат не взорвался. Он располагался под небольшим углом к земле и выглядел вполне исправным. Кирс озадаченно разглядывал странную машину, мало походившую на те, с которыми он имел дело на Пелларе. Заглянув в кабину через отверстие в стекле, он увидел некое существо, покрытое густой зеленоватой шерстью. Из его глаза торчала короткая металлическая стрела. Именно такие стрелы, отлитые из особого древнего сплава и обточенные на специальных станках, пробивали броню балларских капсул. Проверенная технология сработала и на сей раз.

— Помоги же, — приказал Кирс и, открыв кабину, принялся вытаскивать из неё мёртвого инопланетянина.

Жух, не проявляя ни страха, ни отвращения, помогал ему. Забравшись внутрь, принц бегло осмотрел кабину. Всё было в порядке, и к тому же, несмотря на то, что раньше он не встречался с такими машинами, кое-какую знакомую закономерность в расположения кнопок и экранов на приборной панели он улавливал. Вот только внизу он заметил пять педалей. Их назначение ему было непонятно, и к тому же одна из педалей была зажата странным предметом с блестящей поверхностью, на которой мерцали какие-то выпуклости. Кирс попытался подцепить её, но она никак не поддавалась. Ему пришлось выбраться из кабины и лечь на боковую плоскость аппарата, чтоб дотянуться до этой штуковины.

Жух неожиданно дёрнул его за плащ, и пальцы соскользнули с гладкого края.

— Подожди! — фыркнул Кирс и попытался снова.

Он замер, прежде чем понял, что происходит. Ему в позвоночник точно между лопатками уткнулось что-то твёрдое. Это не могло быть шуткой. Маленький лесник просто не позволил бы себе шутить с будущим королём. Потом до него дошло, что этот дикарёнок не видел бандитских боевиков, из которых мог узнать, что из подобного прикосновения можно сделать шутку. А потом и то, что столь бесцеремонное дёрганье за плащ должно было быть предупреждением о чём-то важном. Медленно подняв руки над головой, как это делали попавшие в подобную передрягу герои тех боевиков, Кирс заложил их за голову и осторожно обернулся.

Их было человек десять. Вернее, не только человек, здесь был каркарец, два косматых малгийца и один карлик с головой мастифа. Остальные были людьми, одетыми в полувоенную хорошо подогнанную и удобную одежду. Все были обвешаны оружием и, не отрываясь, следили за ним. Он успел увидеть всё это, после чего его схватили и швырнули плашмя на обшивку этого триклятого аппарата. За несколько секунд его вполне профессионально обыскали, забрав и меч, и кинжалы, и бластер из кобуры. Потом руки ему заломили за спину. Его снова развернули, и в лицо ему уперлось дуло автомата.

— Кто ты такой? — дыхнул ему в лицо каркарец. От него несло болотом, и Кирс, поморщившись, отвернулся. Он решил молчать, словно не понимает, о чём идет речь.

— Они же не говорят по-нашему, — проворчал малгиец, буравя лицо Кирса маленькими злыми глазками.

— Они и руки за голову не складывают, — усмехнулся высокий человек в зелёной пятнистой одежде. — И бластеры так привычно не таскают… А, Крис?

Он обернулся к другому. Кирс сразу заметил, что у этого парня нет оружия, что он хорошо сложён, но не слишком мускулист. Однако, взглянув в тёмные глаза незнакомца, он ощутил неприятное беспокойство, словно тот видел его насквозь и читал его мысли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь