Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 224 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 224

— Нет! — резко обернувшись, воскликнул Кирс,

— Т-ш-ш! — незнакомец приложил палец к губам. — Не шуми и не отказывайся, пока не понял в чём дело. Я спас тебе жизнь, не так ли? И в благодарность хочу получить лишь небольшую услугу. Мне нужно найти одного человека. Он должен быть рядом с твоим отцом. И я знаю, что он там.

— Мой отец погиб… — решительно возразил Кирс.

— Нет, — покачал головой тот. — Я хотел, чтоб он был жив, и потому он должен быть жив. Меня не интересует твой отец. Меня не интересует завоевание этого мира. Я не трачу время на подобные вещи. Сейчас мне нужно найти одного человека. Я отдам тебе свой кинжал. У меня нет другого оружия, которое бы я мог отдать тебе. А ты проведёшь меня в лагерь. Можно даже в сопровождении ваших воинов. Мне всё равно. Я только не хочу, чтоб мне связывали руки. Я ведь не связывал тебя, верно? Я даю тебе слово, что никому не причиню вреда. Мне только нужно увидеть…

— Кого? — спросил Кирс, невольно проникаясь доверием к этому спокойному и сильному человеку.

— Лору… — тихо произнёс он. — Лорну Бергару.

II

Мне не спалось, хотя уже наступила ночь. В маленьком уютном шатре золотистого цвета, который поставили чуть в стороне от королевского, было уютно, хотя вся обстановка состояла из узкой койки, небольшого столика и двух походных кресел. Я могла бы пойти в салон «Демона пучин», но он слишком долго простоял с открытым люком, и там всё пропиталось туманом и запахом сырости.

Я попробовала лечь спать, но уснуть мне не удалось. Я пересела в кресло, накинула на плечи тёплую шерстяную накидку и зажгла светильник. Какое-то время я смотрела на огонёк за желтоватым стеклом, а потом со вздохом поднялась. Мне было неспокойно. Более того, я чувствовала себя отвратительно оттого, что проворонила Кирса и теперь сижу, ничего не предпринимая, чтоб хотя бы попытаться спасти мальчика, который просил у меня помощи и поддержки.

Откинув полог шатра, я вышла на улицу, и тут же душный от сырости воздух хлынул мне в лёгкие. Может быть, благодаря туману здесь и было безопасно, но он мне надоел. Хотелось чистого воздуха и просто взглянуть на прозрачное небо и звёзды над головой. Я медленно пошла в сторону леса.

Пройдя мимо группы воинов-монахов, стоявших на границе пустоши, я вошла в перелесок и, подняв голову, наконец-то увидела ту глубокую прозрачно-чёрную и ясную бездну, в которой неподвижно застыли звонкие огоньки звёзд. В мою грудь вливался чистый лесной воздух, наполненный ароматами деревьев и трав. Я была почти счастлива. Если б не тревога за Кирса. Я пыталась думать, что можно сейчас предпринять, чтоб помочь ему? Что? Если б хотя бы знать, где он…

— Не спится? — услышала я за спиной негромкий звучный голос короля. Он стоял в нескольких шагах от меня. На его плечи был небрежно накинут подбитый мехом плащ. Королевский венец он, видимо, оставил в своём шатре. Задумчиво взглянув на небо, он вздохнул. — Я тоже не могу уснуть, — произнёс он, подходя ближе. — Тахо вернулся, ты знаешь?

— Я заметила «Хатху».

Кибелл кивнул, глядя на меня. Его глаза были усталыми и печальными. Мне снова захотелось помочь ему, но что я могла сделать? И что можно сказать отцу, который так боится за попавшего в беду сына? Я коснулась его руки. Он кивнул, а потом подошёл и обнял. Он не пытался даже поцеловать меня. Просто прижал к себе, словно выражая благодарность и ища поддержки. Я не успела ничего сказать, как вдруг он резко разжал руки и обернулся в сторону леса. Его глаза прищурились, я взглянула туда и обмерла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь