
Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»
— Что вы говорите? — ужаснулся Гаррет. — Вы жестоко убьёте невинных людей? — Это вы их убьёте, — покачал головой тот. — И этого своего приятеля тоже. Но сами вы не умрёте. Мы посадим вас на наркотик. Би-3, например. И уже через несколько дней вы сделаете всё, что вам скажут. Итак? — Я не предам своего повелителя! — воскликнул граф. — Какая патетика… — скучно пробормотал незнакомец. — Идём, Авсур. Он сам всё решил. Но его смуглый товарищ поднял руку. — Ты слишком ненавидишь своих бывших соотечественников. В ином случае был бы куда красноречивее. — В этом нет ничего личного, — вяло улыбнулся тот. — Но, если хочешь, попробуй сам. — Я не буду ничего слушать! — воскликнул Гаррет. — Через час вы увидите начало долгой и мучительной смерти тех, с кем вы жили под одной крышей, кто верил и повиновался вам. И их гибель ничего не изменит, потому что вы сами будете уничтожены морально, и всё равно будете делать то, что вам прикажут. — Я не стану договариваться с ормийцем, который!.. — Я не ормиец, — перебил его Авсур. — Я не человек. Я изгой. Кое-что от ормийца во мне ещё осталось, и я советую воспользоваться этой малостью, которая даёт вам и вашим людям шанс уцелеть. Я даю вам три часа до рассвета. Если вы не образумитесь — пеняйте на себя. — Вы будете убивать… — задохнулся Гаррет, но тот покачал головой. — Не я. Он, — указав на своего рыжего спутника, ормиец отступил к дверям. Тот ухмылялся, поблескивая своими инкрустированными клыками. — Я узнал тебя, — тихо произнёс Локар, в миг согнав улыбку с холёного лица наёмника. — Ты — молодой граф Норан Лоуорт из клана Канторов. — Молодой граф Лоуорт, награждённый Золотым кинжалом, Серебряной цепью и Рубиновой подвеской, — поражённо воскликнул граф Гаррет. — Вы — потомок западных королей древнего Алкора, сын брандела самого Великого Тирана! И вы здесь! Рядом с ормийским бандитом и в услужении у незаконного сына этого вырожденца Императора Ормы! Вы — рыцарь… — Замолчи! — зашипел тот и, подскочив, вцепился в горло посла длинными, выкрашенными в зелёный цвет ногтями. — Когда-то такие как ты сказали мне, что лицо, исторгнутое из среды рыцарства, становится лицом подлого происхождения, а на подлую тварь незачем тратить воду. И бросили меня истекать кровью на склоне раскалённой солнцем скалы. Ормиец спас мою жизнь и стал мне братом. Я продал Серебряную цепь, чтоб отпраздновать его освобождение после того, как выкупил его за Рубиновую подвеску из вашей тюрьмы. — Оставь его, Сёрмон. — произнёс Авсур. — Он нужен нам живым. С низким злобным рычанием тот отшвырнул посла и повернулся к двери. — Три часа! — процедил он на прощание. — Иначе вместо Би-3 я подберу что-нибудь похлеще! — Сёрмон! — с ужасом пробормотал Гаррет, глядя на закрывшуюся за наёмниками дверь. — Вы слышали? Как алкорец может назваться проклятым именем? — Сёрмон тоже был из рода Канторов, — тихо произнёс Локар. — А этот к тому же из отряда Горных Лисов. Вот уж кто воистину был в нашей армии самыми отъявленными из самых отъявленных. II Плененным королям отвели помещение чуть просторнее, и в нём было три длинных широких лавки, прикреплённых к стенам цепями. Однако и здесь было полутемно, мрачно и тихо. Кибелл сидел, уложив на свои колени голову Энгаса, и с задумчивым видом поглаживал его раненную руку. Тот лежал, закрыв глаза, и на его губах плыла умиротворённая улыбка. Вряд ли он сам отдавал себе в этом отчёт. Рана на его руке уже почти затянулась. |