Книга Кофе и Карнавал, страница 62 – Софья Ролдугина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофе и Карнавал»

📃 Cтраница 62

— Мы нашли его. Не знаю, как это получилось… но трость вдруг распалась на три части, и из средней, из трубки, торчали уголки бумаги. Я потянула за один… И тут всё высыпалось на пол. Мэй стала собирать бумаги, а я испугалась, что Чендлер вдруг придет и застанет нас. Бумаг оказалось очень много, и они никак не лезли обратно в трубку… — Арлин уже колотило, как в жестокой лихорадке, и даже меня начало потряхивать — от сопереживания. — Тогда я забрала бумаги и побежала в коридор, сторожить. А Мэй попыталась свинтить трость, я ведь совсем не разбираюсь в механике… И внезапно Рольф вернулся. Я побежала в комнату, предупредить Мэй… А трость то ли заклинило, то ли деталь потерялась… Мэй сказала мне бежать к вам и всё рассказать. И письма забрать с собой. И я спряталась за комодом, а когда Рольф прошел в кабинет, то выбежала в коридор и побежала сюда. Перед этим я слышала, как щёлкнула крышка сундука… Он обычно приоткрыт, но если захлопнуть его, то без ключей не откроешь. А ключи у Рольфа, — совсем-совсем тихо сказала Арлин и протянула мне дрожащей рукой скомканные бумаги. — Возьмите их, пожалуйста. И придумайте что-нибудь… Если он убьет Мэй, я тоже умру. Какие же дурочки мы были…

К концу рассказа у меня уже кружилась голова. Я понимала только одно — нам нужен дядя Рэйвен, и срочно.

— Так… — Необходимо было сию секунду что-то сказать, уверенно и смело. — Сперва объясните мне, сколько может просидеть в сундуке Мэй, если обстоятельства сложатся самым благоприятным образом, и Чендлер её не найдёт?

— В прошлый раз она там ночь провела, — призналась Арлин, терзая ногтями тонкую шаль. Шелковистая ткань так и норовила соскользнуть с плеч. — Он не очень плотно закрывается, там щель в полпальца толщиной у петель.

Ответ меня несколько успокоил. Слава святой Генриетте Милостивой, бедная девочка хотя бы не задохнётся. Уже неплохо.

— А что вы в нём храните? Может что-либо из сундука понадобиться вашему супругу? — подумав, спросила я.

— Обувь, тёплые плащи, мои принадлежности для вышивания, — старательно перечислила Арлин. — Ещё там была моя одежда, но Мэй в самом начале вынула и повесила её в платяном шкафу в наших покоях, чтобы не ходить в кабинет Рольфа, если мне что-нибудь вдруг понадобится.

— Так что теперь сундук полупустой?

Юная леди Кэмпбелл закивала.

У меня от сердца отлегло.

— Что ж, тогда вы можете успокоиться. У нас есть главное преимущество — время, — твёрдо и уверенно произнесла я, хотя сомнения по-прежнему никуда не делись. Главное сейчас было успокоить Арлин, чтоб она не натворила глупостей. — Увидев, что трость пропала, и вы вместе с ней, Чендлер наверняка отправится на поиски. Ему и в голову не придёт, что Мэй может, оставив вас одну, спрятаться в сундуке, где она к тому же недавно отбывала наказание. Так что, скорее всего, ваш супруг бродит по кораблю… и не стремится привлекать к себе внимание, — поразмыслив, добавила я. — Наверняка эти документы для него очень важны, и поэтому он не захочет предавать огласке сам факт их исчезновения. Поэтому наша первейшая цель — заручиться поддержкой капитана Мерри и маркиза Рокпорта, придумать, как оправдать ваше отсутствие и на кого взвалить вину за исчезновение трости… Впрочем, насчёт последнего у меня есть одна идея.

Я мысленно извинилась перед безбилетным пассажиром — к сожалению, виновен он в чём-то или нет, но удобнее кандидата в «воры» не найти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь