
Онлайн книга «Кофе и полынь»
Глубоко вздохнув, я начала рассказ. Вспоминать о мертвеце, графе Ллойде, и тем более о Валхе было неприятно, и сейчас, днём, в свете яркого, тёплого солнца, меня точно бы обдавало холодком, а кожа покрывалась мурашками. Тем не менее, Эллису явно не помешали бы сведения, которые удалось добыть таким опасным способом, да и к тому же я почувствовала бы себя чуть лучше, если бы он похвалил мою храбрость и сказал, что всё не зря. Слушал детектив молча, лишь изредка задавая вопросы. Он выглядел задумчивым — но не мрачным; скверное завершение одного сна, который тут же перешёл в другой, ещё более опасный и мрачный, его ничуть не удивило, кажется. А когда я замолчала наконец, то он уставился на меня долгим ясным взглядом — светлые глаза казались очень-очень холодными — и проникновенно произнёс: — Вы хоть понимаете, что сделали, Виржиния? «Девицу» и «алманку» мы обсудим позже, насчёт документов у меня тоже есть версия, но именно для вас сейчас важнее кое-что другое. И так, что вы сделали? — Поступила глупо, подвергнув себя опасности там, где можно было бы её избежать, немного потерпев? — вздёрнула я подбородок, ощутив укол совести. Эллис качнул головой: — Нет. Вы приказали мертвецу — и он послушался беспрекословно. А теперь, как думаете… чего и вправду боится Валх? Меня пронзило догадкой: — Я… я могу приказывать и ему, потому что он наполовину мёртв? — Было бы слишком хорошо, окажись это правдой, — улыбнулся Эллис. И подался вперёд, налегая локтями на стол: — Но рассудите сами, Виржиния. Мертвец, которому вы повелели остановиться, подчинился вашей воле. Я имею в виду, конечно, бедолагу Ллойда. Валх, как мы теперь знаем, покойник только наполовину, можно сказать, одной ногой в могиле стоит. Однако вспомните, как он отчаянно избегал встреч лицом к лицу с вашей матерью. И даже сейчас испугался! Возможно, она была сильнее или лучше понимала, на что она способна… Он умолк. Я тоже не знала, что сказать, поэтому некоторое время просто пила кофе маленькими глотками; лишь когда молчание затянулось совершенно неприлично, произнесла: — Странно обсуждать всё это, верно? — Ничуть, — тут же откликнулся Эллис. И подмигнул мне: — Ну, на меня-то вы всегда можете рассчитывать. И, кстати, хотите непрошенный совет? — Извольте. — Покойный граф попросил вас найти его убийцу, а также похищенные документы. Но мы с вами и так собирались это сделать. Верней, я, но неважно. Так почему бы не пойти на хитрость? — понизил он голос интригующе. — Пообещайте графу, что выполните его просьбу, а взамен попросите о какой-нибудь услуге. Вы ведь упомянули, что у него там была целая толпа вассалов и предков? Вот пусть и займутся чем-нибудь полезным, досадят как-нибудь этому вашему Валху. Мне стало смешно: — Будто можно так легко досадить тысячелетнему колдуну! Воображаю эту картину… — начала было я. И осеклась, вспомнив чудовищный сон, который увидела весной, тот самый, в котором мамина подруга и компаньонка Элси стала свидетельницей одного разговора, не предназначенного для её ушей. — Хотя погодите-ка. Моя мать считала, что Валх — не бесплотный дух, у него есть тело, и если его уничтожить, то он окончательно умрёт. И она предполагала, что это его тело спрятано где-то в Бромли, очень близко, иначе бы Валх не смог преследовать нашу семью. |