
Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»
Проходит некоторое время, прежде чем мне удается вернуть самообладание. Дотрагиваюсь до скальпеля. Он на месте, и мне становится легче. В ту минуту я едва сдержала порыв вытащить скальпель и вонзить его тому охраннику в шею. Это похоронило бы мой план. Я подхожу к Невесте и шепотом рассказываю ей, что обнаружила у себя в комнате: – Я планирую еще забрать Е Пин и Дон Кихота. – Уверена? Чем больше будет народу, тем сложнее. – Они не плохие люди и не заслуживают такого обращения, – твердо говорю я. – Когда я покину остров, то обязательно расскажу все, что видела и слышала. Когда придет время, вытравлю этих негодяев отсюда, каждый из них ответит за свои преступления! – Ты такая дура, – горько усмехается Невеста. – А? – Могла бы уже сбежать и не возвращаться за нами. Ты же понимаешь? Остров покинуть очень и очень нелегко. Вдруг у тебя сейчас не получится сбежать в третий раз? – Получится. Как мне собрать всех в своей палате? Я поднимаю критически важный вопрос, и если он не будет решен, то любые разговоры напрасны. Невеста на мгновение задумывается, а потом качает головой: – Это слишком сложно. Каждый раз, когда мы возвращаемся в палаты после групповой терапии, охранники проверяют каждого пациента. Пробраться втроем к тебе в комнату – это почти невыполнимая задача. Они же не слепые. И еще не забывай, что тут повсюду понатыканы камеры. От ее слов у меня опускаются руки. – Разве что… – Разве что – что? – Создать переполох. – Невеста подмигивает мне. – Мы воспользуемся хаосом и проскользнем к тебе в палату. А когда все утрясется и они заметят неладное, мы уже успеем сбежать. – Но как создать этот переполох? Невеста медленно произносит: – Есть один способ… – и подмигивает мне с улыбкой. Несомненно, она кое-что задумала. – Чуть позже я уйду, а эти два идиота остаются на тебе. Ты за них в ответе. – Она кивает подбородком в сторону Дон Кихота и Мамаши. Я киваю. Обстановка на групповой терапии по-прежнему достаточно умиротворенная. Все слушают приятную музыку и спокойный голос психотерапевта и постепенно погружаются в медитацию. Е Пин и Дон Кихот сидят совсем рядом со мной, но у меня нет возможности что-то им сказать: вокруг слишком тихо, и любой посторонний звук привлечет внимание охранников. Нам не разрешают общаться с друг другом еще в течение пятнадцати минут, пока не заканчивается музыка. Я притворяюсь, что тереблю книгу в руках, но при этом украдкой оглядываю комнату и понимаю, что Невесты нет среди пациентов. Вернее, нет не только ее, но не хватает еще одного охранника. Только что в игровой их было четверо, а теперь осталось всего трое. Невеста принялась действовать. Я тихонько отвожу Дон Кихота и Е Пин в уголок и так же тихо спрашиваю у них, хотят ли они убежать с нами. – Алиса, все нормально? – обеспокоенно спрашивает Е Пин. – Ты опять про побег? Конечно же, я хочу. Но как? Дон Кихот тоже смотрит на меня выжидающим взглядом. Ему не терпится услышать мой ответ. – Секретный проход, – говорю я, убедившись, что нас никто не подслушивает. – Он в моей комнате. Туннель ведет прямо к побережью. – Но у нас нет лодки! Это же далекий остров! Сможем ли мы добраться до материка вплавь? Мой малыш не умеет плавать, он утонет! Е Пин нежно поглаживает свою отвратительную куклу. – У нас нет времени! |