
Онлайн книга «Пока воды Венеции тихие»
– Довольно слабая улика. – Он целится пальцем. – Это уже убедительнее. Стуки молча смотрел на Скарпу. – Что теперь не так? – Я задаюсь вопросом, почему я помогаю тебе с твоей нелепой затеей. – Мы ведь друзья. – Вряд ли этого достаточно. – Ну, тогда именно потому, что эта затея – нелепая. Скарпа привел инспектора в маленький трактир на Кампьелло-деи-Морти[9]. Он представил Стуки трактирщика, который, по словам Скарпы, был его другом. Стуки пришлось признать, что предпочтения его коллеги в дружбе со временем изменились. Еще ему подумалось, что Скарпу все больше начинала привлекать безумная сторона человечества. – Эй, барабашки! – поприветствовал полицейских хозяин заведения и между прочим поинтересовался, не хотят ли они после ужина перекинуться в картишки. Скарпа предложение отклонил. – Дайте-ка угадаю, – сказал трактирщик, усаживаясь за их столик, – вы бы с удовольствием поели поленты[10]с крабами. Мне очень жаль, но в этот период крабов не достать. У твоего друга и так вид как у вареной рыбы, поэтому я могу предложить вам лазанью. – Лазанью? А может быть, что-то из местной кухни? – заискивающе спросил Скарпа. – Понятно. Ты уже докатился до гастрономического шовинизма, – произнес хозяин таверны, обмахиваясь салфеткой в ожидании, пока Стуки решит, что будет заказывать. – Нет, сегодня вечером мне совсем не хочется лазаньи, – выпалил инспектор, тщетно пытаясь заручиться поддержкой Скарпы. Трактирщик немного обиделся и демонстративно принялся наводить порядок на других столиках: переставлял стаканы, выравнивал столовые приборы, проверял масленки и перечницы. – Он бывший заключенный, – прошептал Скарпа. – Плевать. Я не хочу лазанью в такую жару. – Серафино, две лазаньи. Порцию побольше для инспектора. И кувшин красного вина. Трактирщик расцвел и бросился на кухню выполнять заказ. – Нужно быть терпимее и помогать реинтеграции бывших заключенных в социум. Кроме того, у него проблемы с головой, – понизил голос Скарпа. – По-моему, у тебя тоже. – Стуки, так как тебе мой план? – резко поменял тему разговора Скарпа. – Я все продумал, вот послушай. Стрелок может подойти только с одной из трех сторон: пройдя по одному из двух мостов или с Фондамента-Нова[11]. В любом случае, он затаится под моим балконом. После ужина я покажу тебе свой дом и место для твоей засады: со всеми удобствами, на расстоянии всего трех метров от него, чтобы в нужный момент броситься и схватить преступника. Я сначала поднимусь в квартиру, повключаю-повыключаю свет, а потом спущусь в подъезд и буду наготове на тот случай, если злоумышленник попытается убежать. – У тебя есть кое-какие предположения, кто бы это мог быть, я правильно понимаю? – Более или менее. – Какой-то сосед? – Нет, я тебе уже сказал. – Кто-то, кому ты перешел дорогу? – Не совсем. – Значит, кому мы оба перешли дорогу. – В некотором роде. – Так вот почему ты меня вовлек! Думаешь, это кто-то из старых знакомых? – Ты помнишь грека? – Нет. – Ты должен его помнить. Один из тех университетских студентов-скандалистов. – Это же было сто лет назад! – Он в нашем районе открыл кебаб-бар с одним иранцем. – Иранец? Я не предам своего соотечественника! И что дальше? – Грек до сих пор меня помнит. – Я не понял. – Я как-то зашел туда съесть бутерброд. Он мне сказал, что есть вещи, которые нельзя забыть. |