
Онлайн книга «Пока есть просекко, есть надежда»
– Проигравшие платят, – напомнил главный. – И еще: здесь нельзя кричать, – предупредил он, аккуратно собирая резинкой свои длинные волосы и не сводя глаз с команды противников. Два не участвующих в игре косовара пошли в дом за пивом. – Понял, – ответил Стуки. Спрейфико оказался действительно ценным приобретением. Длинный был быстрым и непредсказуемым, он не раз пытался обойти защиту соперников, но Спрейфико было не так-то легко сбить с толку. Как нападающий, Стуки сразу оказался в затруднении: высокий косовар с легкостью отражал все его атаки, а главный, казалось, предвидел каждое движение инспектора. Именно Спрейфико, быстрый как молния, забил первый гол. Вскоре у полицейских оказалось на два гола меньше, но потом они опять сровняли счет. Стуки удалось забить два довольно удачных мяча подряд. Главный чертыхнулся и забил великолепный гол от ворот до ворот. Когда счет был 3: 4, игроки сделали перерыв и выпили пива. В воздухе носилось невероятное возбуждение. Лампочка, горевшая над ними, была довольно слабой, и косовары принесли фонарь, светивший от батареи. Это намного улучшило освещение футбольного поля. При счете 5: 5 Ландрулли, наблюдавший за игрой, вдруг заметил, что обгрыз себе все ногти. Наконец был объявлен последний, решающий гол. В этот момент Стуки послал Спрейфико условный сигнал: наступил ему на ногу. Это означало, что тот должен был пропустить этот мяч, как они договаривались. Закрученный удар нападающего принес команде косоваров решающий гол. Они стали радостно обниматься друг с другом и с двумя товарищами, не принимавшими участия в матче. Проявив благородство, главный спросил полицейских, хотели ли они отыграться. – Нет, – ответил Стуки с неутешным видом. Косовары что-то сказали хором. – Мы все друзья, – перевел Спрейфико, мокрый как дельфин. – Мы угощаем! – сказал Стуки и повел всех в бар на площади. Инспектор заказал бутылку просекко. Немного свежести после такого напряжения – как раз то, что нужно. Стуки сел рядом с главным косоваром, который рассказал инспектору, что был профессиональным танцором. Ему посчастливилось учиться в балетной школе в России, и однажды он даже танцевал в Большом театре. А в Италии мужчина контролировал работу ткацких станков на местной текстильной фабрике. По крайней мере, пока там была работа. Инспектор Стуки медленно достал из кармана несколько фотографий и выложил их на барном столике. – Вы когда-нибудь видели, как кто-нибудь из этих людей ночью переходит мост, поднимается по ступенькам и поворачивает направо? – Если повернуть направо, дойдешь до дома убитого, – с раздражением заметил длинноволосый косовар. – Точно. На столе лежали фотокарточки Питуссо и синьоры Аделе, которые инспектор добыл в отделе регистрации. – Синьора закрывается в доме рано и не выходит до утра. Она боится лестницы, потому что ступеньки слишком крутые. У женщины проблемы с ногами, она всегда ходит по дороге. Это было правдой. Стуки помнил, что Аделе Тоньют передвигалась медленно и старалась при этом на что-нибудь опереться. – А мужчина? Косовары знали Питуссо. – Это здешний дурачок. Несколько раз он проходил с мальчиком. – С каким мальчиком? – С сыном библиотекарши. – С Леонидом? – Да, с ним. – И куда они направлялись? – К синьоре. Инспектор уставился на косоваров. Те отвечали очень кратко и неохотно. Действительно, какое им было дело до всей этой истории? |