
Онлайн книга «Сиделка»
– Хочешь, чтобы Джоди провела тебе экскурсию? – предложил мои услуги отец, даже не взглянув в мою сторону. – С удовольствием! – обрадовалась Стефани. – Ты не возражаешь, Джоди? – Вовсе нет, – ответила я. По правде сказать, я с удовольствием покинула центр всеобщего веселья. Неужели никто даже не вспомнил, что мама умерла всего несколько месяцев назад? Неужели я одна считала, что сейчас рановато праздновать поспешный повторный брак моего отца? – Какая величественная лестница! – восхитилась Стефани, когда мы вышли в прихожую. Я представила себе маму, лежащую у подножия этой лестницы. Сопровождая коллегу по дому, я не могла отделаться от мысли, что мама могла оказаться там с чьей-то помощью. – Элиз кажется такой славной женщиной, – в какой-то момент заговорила Стефани. – Да, так и есть. – И, кажется, искренне любит твоего отца. – Так и есть, – повторила я. – Приятно видеть его счастливым. – Да, приятно. К счастью, она поняла намек и больше не пыталась завязать разговор. – Ну, что думаешь? – спросил отец, когда мы вернулись. – Как я и сказала, Вик, ты сидишь на настоящей золотой жиле. Если надумаешь продавать… – Я знаю, где тебя найти, – перебил отец. В дверь позвонили. – О! Замечательно! – воскликнула Элиз. – А вот и мой сюрприз! Она выбежала из комнаты. – О чем это она? – спросила Трейси. – Понятия не имею. Элиз вернулась через несколько секунд. Она стояла у входа в гостиную с улыбкой до ушей. – Дамы и господа, позвольте представить вам моего сына, Эндрю. Она протянула руки, и в дверях показался высокий симпатичный мужчина. И тут на сцену вновь выходит Роджер Макадамс. Глава 50 Как можно описать мою реакцию, когда я увидела недавнего любовника, стоящего рядом с новой женой отца, и услышала, как она называет мужчину, которого я знала под именем Роджера Макадамса, своим сыном Эндрю? Сказать, что я была шокирована, – слишком мягко. Сказать, что я была ошеломлена, – лишь немного точнее. Сказать, что у меня чуть голова не лопнула, было бы ближе к истине, хотя даже это выражение не в силах передать всю гамму чувств, которые меня охватили, не говоря уже о замешательстве. Голова закружилась, меня затошнило, словно я очутилась в альтернативной реальности, из которой нет обратного пути в знакомый мир. Я была просто не в состоянии воспринимать то, что слышали мои уши, что видели мои глаза. «Этого не может быть, – думала я. – Разум играет со мной жестокие шутки. Чувство вины из-за недолгой интрижки заставляет видеть то, чего нет на самом деле. – Я даже всерьез решила, что меня хватил удар. – Наверное, я ошибаюсь». Только я не ошибалась. И сама это прекрасно понимала. – Ого! – воскликнула Трейси, возвращая меня в собственное тело. – Я и не знала, что у нее есть сын. А ты? Я смотрела, как Элиз представляет человека, известного мне как Роджер, моему отцу, как они пожимают руки и обмениваются любезностями. Что происходит? – А ты? – повторила вопрос Трейси. – Что – я? – Ты знала, что у нее есть сын? – выпучила глаза Трейси. – Да, – пробормотала я, вспомнив, что Элиз упоминала сына по имени Эндрю, который живет в Лос-Анджелесе, во время нашей первой встречи. – И почему мне не сказала? – О чем? – В каком смысле «о чем»? Да что с тобой? – возмутилась сестра. – Что? – снова пробормотала я. – Все в порядке? Ты как-то странно себя ведешь. |