
Онлайн книга «Сиделка»
– Что случилось? – спросила я. – Я просто хотела сказать вам, что сегодня днем говорила серьезно. Мне в самом деле хотелось бы, чтобы мы могли жить в мире, оставить этот неприятный эпизод позади и стать семьей. – Неплохое предложение, – согласилась я. А что еще тут скажешь? По правде, в глубине души я хотела того же. – Вот я и решила устроить небольшую вечеринку, чтобы отпраздновать. Ваш отец, я, вы с Харрисоном и Трейси. Можно еще пригласить некоторых соседей, кого-то из друзей вашего отца, а то и бывших коллег… – Получится целая толпа. – Я думала насчет вечера субботы, – продолжала она, словно не слыша моего замечания. – Вас устроит? – Конечно. Думаю, я найду няню… – Чудесно! Значит, в субботу в семь вечера. Очень хочу вас увидеть. – В субботу в семь, – повторила я. – Что будет в субботу в семь? – спросил Харрисон, когда я положила трубку. – Похоже, мы идем на вечеринку. Я снова улеглась и почувствовала ладони мужа на груди, а его губы – у себя на шее. – А у нас, – промурлыкал Харрисон, – вечеринка как раз начинается. Глава 49 Тем субботним вечером мы приехали к отцу вскоре после семи. – Вы опоздали, – вместо приветствия буркнул отец. Я заглянула мимо него внутрь дома. Насколько я могла судить, больше там никого не было. – А где все? – Вы приехали первыми, – пояснил он. – Но все равно опоздали. – Может, поедем домой? – шепнул мне на ухо Харрисон, увидев приближающуюся Элиз. – Джоди! Харрисон! Добро пожаловать. Я возьму ваши пальто. – Они и сами знают, где гардероб, – возразил отец. – Позвольте мне, – вызвался муж, помогая мне снять пальто и быстро отходя к гардеробу в прихожей. – Вы замечательно выглядите, – похвалила Элиз. – Новое платье? – Нет, я его уже давно купила. – Что ж, бирюзовый – явно ваш цвет. А Харрисон очень хорошо смотрится во всем черном, – добавила она, наблюдая, как мой муж вешает наши пальто в шкаф. – Как полагается успешному писателю. – Она с улыбкой посмотрела на отца. – Как вам новый пиджак Вика? – Очень мило, – заметила я, оглядев спортивного кроя черно-синий жаккардовый пиджак, который папа ни за что не осмелился бы надеть, будь жива мама. – И ты сменил прическу, – добавила я. – Я предложила Вику попробовать расчесать волосы на пробор, – сказала Элиз. – И мне кажется, так ему даже лучше. Сильно молодит. Не находите? – Настоящий щеголь, – подтвердила я, поражаясь затянувшемуся молчанию отца: с каких это пор он позволяет кому-то говорить за него? – И вы замечательно выглядите, – сказала я, обращаясь к Элиз. Она по-девичьи хихикнула, что было на нее так же непохоже, как молчание – на моего отца, и чуть качнула подолом шифоновой юбки в пол. – Ваш отец заставил меня купить что-нибудь особенное по таком поводу. Как он выразился, «для вечеринки по случаю нашего каминг-аута». Я натянуто улыбнулась. – Все хорошо? – шепотом спросил Харрисон, вернувшись ко мне. Я чуть расслабила губы, вспоминая, как лицо матери становилось все более неподвижным по мере развития болезни. Интересно, что она подумала бы по поводу сегодняшнего вечера? – Пока проходите в гостиную, угощайтесь шампанским и закусками, – предложила Элиз. – Похоже, я наготовила сегодня на целую армию. – Только не увлекайся, – посоветовал мне отец, окинув мою фигуру не слишком одобрительным взглядом. – Не говори ерунды, Вик! – пожурила его Элиз, игриво шлепнув по руке. – Ешьте сколько хотите, – сказала она мне. |