
Онлайн книга «Сиделка»
– Да ничего особенного, – ответил Харрисон. – Просто… не знаю… – Тебя что-то беспокоит? – Пожалуй. Меня слегка выбила из колеи новость, что твоя сестра собирается записаться на мой курс. – Расслабься. Возможно, она так и не соберется. – Завтра позвоню регистратору. Надеюсь, группа уже укомплектована. Я кивнула, свесила ноги с кровати и сбросила туфли, а потом уютно устроилась рядом с мужем. Последние четыре года Харрисон преподавал писательское мастерство в Университете Торонто в рамках программы летнего дополнительного образования для взрослых. В числе прочих семинедельных курсов были занятия по написанию стихов, сценариев, мемуаров, научно-популярной литературы и романов – как серьезных, так и жанровых. В каждую группу набирали не больше двенадцати учеников, а программа пользовалась бешеной популярностью, поэтому вполне возможно, что Трейси уже опоздала с записью. Я на это очень надеялась, потому что иначе мужнина «загруженность» грозила затянуться на все лето. – Хотя бы с сиделкой все устроилось, – утешил меня Харрисон. – Точно, – согласилась я. – Она приступает с понедельника. – Вот и отлично. Теперь наконец перестанешь срываться туда каждые пару секунд и будешь проводить больше времени дома… – Я достаточно времени провожу дома. – Речь не об этом. – Тогда о чем? – Просто ты слишком зашиваешься, а теперь, когда проблема с сиделкой решена, можно немного расслабиться, – ответил Харрисон и чмокнул меня в кончик носа, после чего перевернулся на правый бок. Я так и лежала в красном белье, уставившись в мужнину голую спину, слушая тихий звук его дыхания, пока он погружался в сон, и все еще ощущая прикосновение его губ к коже. Не успели мы расположиться на заднем дворе родительского дома, как у меня зазвонил телефон. Я покосилась на сестру, загоравшую в ярком оранжевом бикини в шезлонге на краю бассейна. Она бы точно не стала отвечать. Увы, я была сделана из другого теста. – Здравствуйте, это Линда Фрэнсис, – раздался голос в трубке, стоило мне ответить. – Надеюсь, это не доставит вам неудобства, но я надеялась, что мы сможем перенести встречу с завтрашнего дня на сегодня. – На сегодня? – переспросила я, глядя, как дети несутся к бассейну. – И чем раньше, тем лучше. Нас только что пригласили друзья погостить на несколько дней, и муж хочет выехать уже сегодня. Сестра гневным взглядом сопроводила Сэма, который с разбега плюхнулся в глубокий конец бассейна, отправив в ее сторону целый сноп брызг. – Ради бога, Сэм! – прикрикнула она. – Ты только погляди! – Куда глядеть? – спросил он. – Мама, – позвала меня Дафни, – идем купаться. – Я вам сейчас перезвоню, миссис Фрэнсис, – предложила я. – Посмотрю, что можно сделать. – В каком смысле «что можно сделать»? – прищурив глаза, спросила Трейси. – Новая клиентка, – сказала я и объяснила ситуацию. – Даже не смотри на меня, – отрезала Трейси, предваряя мою просьбу. – Это не больше чем на час, сестренка. – Ни за что! – возразила она. – У меня сегодня день отдыха. «Как будто в другие дни ты работаешь», – мысленно съязвила я, но промолчала. Спорить было бессмысленно. Умолять сестру я не собиралась, а других вариантов не было: отец приглядывает за мамой, а Харрисон не оценит такого нарушения планов. Значит, придется перезвонить Линде Фрэнсис и сказать, что сегодня встретиться не получится. |