Книга Сиделка, страница 76 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиделка»

📃 Cтраница 76

– Здравствуйте, Джоди, – приветствовала меня Элиз. – Как мило, что вы позвонили.

– Как дела? – спросила я.

– Очень хорошо. А у вас?

– Замечательно. Я хотела…

– Как ваши чудесные дети?

– Отлично. Я бы хотела узнать…

– А Харрисон?

– Превосходно. Занят книгой.

– Невероятный талант!

– Да. Отец дома? – удалось спросить мне прежде, чем она снова успела меня перебить.

– Да, дорогая, но он сейчас немного занят.

– Мне нужно с ним кое о чем переговорить. Как думаете, я могу подъехать, скажем, примерно через час?

Последовала секундная пауза.

– Какие-то проблемы?

– Нет. Никаких проблем. Мне просто нужно поговорить с папой. Это ненадолго.

– А можно полюбопытствовать, о чем именно?

– Вас это совершенно не касается, – отрезала я, злясь из-за необходимости оправдывать желание повидать собственного отца.

– Разумеется, – поспешно ответила Элиз, похоже понимая, что перестаралась. – Я просто хотела сделать как проще.

– Это не входит в ваши обязанности, – заметила я. – Увидимся через час.

И положила трубку, не дав сиделке ответить.

Глава 36

Я подъехала к дому ровно через шестьдесят шесть минут.

– Как всегда, опаздываешь, – проворчал отец, открывая дверь, еще пока я шла по дорожке к крыльцу.

– Не знала, что мы тут ведем табель учета времени, – напряглась я.

«Не успел поздороваться, а уже ушел в оборону», – подумала я, наклоняясь к отцу, чтобы поцеловать его в щеку.

Он безразлично принял поцелуй, даже не попытавшись чмокнуть меня в ответ.

– Заходи, заходи. А то дом выстудишь.

– Да, сегодня холодно, – согласилась я, кутаясь в пальто. – Хорошо еще, что снега нет.

– И ты ради этого настояла на своем приезде да еще и нагрубила Элиз? Чтобы пересказать прогноз погоды?

– Это называется светской беседой, папа. И я вовсе не собиралась грубить Элиз.

– Она спросила, зачем ты собираешься приехать, а ты ответила, чтобы она не совала свой нос в чужие дела.

– Я сказала, что этот вопрос ее не касается, – поправила я, понимая, что большой разницы нет.

– Она из-за тебя расплакалась.

«Расплакалась из-за меня?»

– Я не хотела ее расстраивать.

– Она просто пытается меня защитить.

– От меня? Господи… Я твоя дочь. И не обязана объяснять причину своего визита сиделке.

– Зачем ты приехала? – спросил отец.

Видимо, светской беседе конец.

– Может быть, присядем? И позволишь мне снять пальто?

Папа молча пошел в гостиную. Я последовала за ним, не снимая пальто, и села на диван, прекрасно видя его неодобрительный взгляд. Отец стоял, скрестив руки на груди, и ждал, пока я заговорю.

– Помнишь Стефани Пикеринг? – начала я.

– Разумеется, помню. Я сам ее нанял. Одно из лучших решений в моей жизни. Превосходный агент. Всегда приносит огромную прибыль. Работает не покладая рук.

Я постаралась не услышать в этом невысказанного: «В отличие от тебя».

– Как она? По-прежнему роскошна?

– Да, – кивнула я.

– Красивые ноги, – продолжал папа. – Держит себя в отличной форме.

Я поплотнее укуталась в пальто.

– Да, это точно.

– Передай ей от меня привет.

– Обязательно. Так вот, она…

Я услышала шаги и, обернувшись, увидела подходящую Элиз.

– Здравствуйте, Джоди, – сказала она. – Прекрасно выглядите. Простите, что перебиваю, но я хотела предложить сделать вам кофе или немного горячего шоколада. На улице такой холод.

«Тут куда холоднее», – подумалось мне.

– Пожалуйста, не стоит беспокоиться ради меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь