
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
— Да. — Оружие, из которого вы не стреляли с детских лет, когда были в лагере, правильно? — Да. — Что это был за лагерь? — Простите? — Как назывался этот лагерь, в котором вы находились, когда впервые научились стрелять из лука? Терри Вейлс посмотрел на своего адвоката и Хал Бристол посоветовал ему еле заметным кивком ответить на этот вопрос. — Помнится, это был лагерь «Нью Мун». — Сколько лет вы посещали лагерь «Нью Мун»? — спросила Джесс. — Кажется, три. — И там вас научили стрелять из лука? — Это был один из видов спортивной деятельности. — И вы завоевали несколько наград, не так ли? — Все это события тридцатилетней давности. — Но вы все же получили несколько наград? Терри Вейлс засмеялся. — Там награждали всех ребятишек. — Ваша честь, прикажите, пожалуйста, свидетелю отвечать на вопросы, — обратилась к судье Джесс. — Достаточно простого «да» или «нет», мистер Вейлс, — рекомендовал судья Харрис обвиняемому. Терри Вейлс опустил голову. — Да. — Спасибо, — улыбнулась Джесс. — И, значит, до тех пор пока вы не прострелили сердце своей жене 2 июня этого года, вы за все эти тридцать лет не брали в руки лук и стрелы? — Лет двадцать пять или тридцать, — уточнил Терри Вейлс. Джесс заглянула в папку, которую держала в руках. — Мистер Вейлс, приходилось ли вам слышать о «Лучниках графства Аврора»? — Простите, о чем? — спросил Терри Вейлс, на щеках которого выступил легкий румянец. — «Лучники графства Аврора», — повторила Джесс. — Это — клуб для любителей стрельбы из лука, расположенный в сорока пяти милях к северо-западу от Чикаго. Знаете вы о таком? — Нет. — Согласно рекламной брошюре, которую я держу в руках, это — некоммерческая организация, образованная в 1962 году с целью создания условий для занятия спортом по стрельбе из лука. «Независимо от круга ваших интересов в этом виде спорта, — начала цитировать Джесс фразы из брошюры, — будь то охота, состязания в стрельбе по мишеням, стрельба ради удовольствия из луков в рост человека, с выпукло-вогнутым древком, из самострела или смешанных видов этого оружия, клуб „Лучники графства Аврора“ предлагает идеальные возможности для практических занятий на протяжении всего года». Хал Бристол тут же оказался на ногах и торопливо шел к скамье судьи. — Возражение, Ваша честь! Мой клиент уже заявил, что он не знает о таком клубе. — Любопытно, — сразу же вмешалась Джесс, — поскольку регистрационные бумаги клуба показывают, что Терри Вейлс состоит его членом на протяжении восьми последних лет. — Джесс продемонстрировала полученную по факсу копию его членского билета. — Мы хотим зарегистрировать это как вещественное доказательство штата под литером «Ф», Ваша честь. Джесс передала бумаги судье Харрису, который просмотрел их, перед тем как вручить их в нетерпеливые руки Хала Бристола. Хал Бристол бегло взглянул на документы, сердито кивнул и возвратился на свое место, гневно глядя на своего клиента и не скрывая этого. — Вы вспомнили теперь про этот клуб, мистер Вейлс? — спросила многозначительно Джесс. — Я вступил в этот клуб восемь лет назад, но практически туда не ездил, — объяснил Терри Вейлс. — Честно говоря, я совершенно забыл о нем. — Ах вот как, мистер Вейлс, но в клубе о вас не забыли. — Джесс усиленно старалась скрыть злорадство в своем голосе. — Мы получили подписанное письменное показание под присягой от мистера Глена Хэллэма, который заведует оборудованием в клубе «Лучники графства Аврора». Сегодня утором полицейские показали ему вашу фотографию, он вас очень хорошо помнит. Сказал, что вы несколько лет регулярно посещали клуб, хотя, к его удивлению, он не видел вас с весны. Любопытно, почему бы это? — задумчиво произнесла Джесс, передавая это показание в качестве вещественного доказательства штата под литерой «Джи». — Он сказал, что вы отличный стрелок, мистер Вейлс. |