
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
Дон поспешно встал и подошел к ней, но она отпрянула. Она не хотела, чтобы ее утешали. — Нам надо найти ее тело, Дон, — продолжала Джесс, ее начало трясти. — Потому что если мы этого не сделаем, этот ребенок всю оставшуюся жизнь будет искать ее в толпе, думая, что он увидел ее, думая, что́ он сделал такого страшного, что заставило ее не возвращаться домой. И даже когда он вырастет и когда разумом вынужден будет признать, что в живых ее нет, он все равно не будет верить этому. В глубине души он всегда будет в этом сомневаться. Он никогда не узнает всю истину. Он никогда не сможет освободиться от этих мыслей, он всегда будет горевать о ней, горевать о самом себе. — Она замолчала, позволила Дону заключить себя в объятия, прижать к груди. — Надо решить эту загадку, Дон. Надо ее решить! Они несколько минут простояли в такой позе. Были так близки друг к другу, что, казалось, дыхание исходило из одного организма. Наконец тишину нарушил Дон. — Я тоже скучаю по ней, — спокойно произнес он, и Джесс поняла, что он имел в виду ее мать. — Я думаю, что со временем боль утихнет, — сказала Джесс, позволив Дону отвести себя к тахте. Она сидела рядом с ним, он обнимал ее, покачивая. — Все это просто отходит все дальше в прошлое, — заметил он. Она грустно улыбнулась. — Я так устала. — Положи голову мне на плечо, — предложил он, и она сделала это, признательная за то, что ей указывали, что надо делать. — А теперь закрой глаза и попытайся вздремнуть. — Я не смогу заснуть. — Она сделала слабую попытку подняться. — Мне действительно надо съездить к миссис Гамбала. — Миссис Гамбала сама позвонит тебе, когда что-нибудь узнает о Конни. — Он прижал ее голову к своему плечу. — Т-сс, усни. — А как же твоя подружка? — Триш взрослая. Она поймет. — Да, она очень понятливая. — До Джесс донеслась пустота ее голоса, она чувствовала, что ее сознание тупеет, глаза смыкаются. Она с усилием открыла отяжелевшие веки. — Возможно, потому, что она работает в больнице. — Ш-ш. — Похоже, она неплохой человек. — Она славная. — Но мне она не нравится, — сказала Джесс, закрывая глаза. — Знаю, что не нравится. — Сама я не очень хороший человек. — И никогда не была хорошим человеком, — продолжил он ее мысль, и Джесс почувствовала, что он улыбнулся. Она могла ответить тоже улыбкой, но мышцы лица не повиновались ей. Они находились в покое. * * * В следующее мгновение она заснула, и зазвонил телефон. Она открыла глаза и увидела себя в стерильно чистом кабинете врача. — Звонят вам, — сказал доктор, вынимая из сумки черный телефонный аппарат. — Это ваша мать. Джесс взяла трубку. — Мама, ты где находишься? — Произошел несчастный случай, — ответила ей мать. — Я нахожусь в больнице. — В больнице? — В отделении мозговых заболеваний. Меня подключили ко всем этим аппаратам. — Я сейчас же приеду. — Поторопись. Долго я не смогу ждать. Джесс оказалась вдруг перед нортвестернской больницей Мемориал, дорогу ей преградили шеренги разгневанных пикетчиков. — Против чего вы протестуете? — спросила Джесс медсестер, в частности молодую женщину с короткими светлыми волосами и глубокими ямочками на щеках, которые очень сильно выделялись на лице. — Против двуличия, — ответила просто женщина. — Не понимаю, — пробормотала Джесс, перенесясь в следующую секунду в оживленную комнату для медсестер. Полдюжины молодых женщин в накрахмаленных белых шапочках, в поясах для чулок стояли возле стойки, увлеченно разговаривая. На Джесс никто даже не взглянул. |