
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
Джесс покачала головой. — Вы не ошибаетесь. — А чем занимался ваш муж? — Адам отрезал для обоих еще по куску пиццы. Джесс улыбнулась. — Он адвокат. — Все понятно. Джесс засмеялась. — А ваша бывшая жена? — Она декоратор интерьеров. Последнее, что я о ней слышал, — она снова вышла замуж. — Адам глубоко вздохнул, поднял руки вверх, как бы показывая, что исчерпал эту тему. — Да и вообще, достаточно о прошлом. Пора двинуться вперед. — Мы с этим разделались очень быстро. — Больше не о чем рассказывать. — Похоже вы не любите много говорить о себе, правда? — Так же, как и вы. Джесс не верила своим ушам. — Как так? Я, не умолкая, рассказываю о себе с тех пор, как мы пришли сюда. — Вы говорили о судебных и юридических делах. Когда же речь заходила о личных аспектах, то вы замыкались так же крепко, как если бы были свидетелем противной стороны в суде. — Давайте договоримся, — предложила Джесс, удивленная, что так откровенничает. — Я не буду делиться с вами своими секретами, если вы не расскажете мне о своих. Адам улыбнулся, но его карие глаза были непроницаемы. — Не делитесь со мной секретами — я не стану вам лгать. Наступила продолжительная пауза. — Звучит неплохо, — прервала молчание Джесс. — Я тоже так думаю. Они снова принялись за пиццу. — Почему вы мне сегодня позвонили? — спросила Джесс, отодвигая в сторону пустую тарелку. — Мне захотелось вас увидеть, — ответил он. — Почему вы согласились? — Думаю, мне тоже захотелось вас увидеть. Они улыбнулись, глядя друг на друга через стол. — Итак, что же честолюбивый юрист вроде вас делает с рядовым продавцом обуви вроде меня? — Он сделал знак принести счет. — У меня такое чувство, что вы не так-то просты. — Это потому, что вы обвинитель. Вы всегда ищете что-то такое, чего нет в природе. Джесс засмеялась. — Я тоже слышала, что завтра пойдет снег. И мне пригодятся новые зимние сапожки. — То, что вам надо, лежит на заднем сиденье моей машины. Разрешите подвезти вас до дома? Джесс заколебалась, соображая, чего ей следует опасаться? Карла принесла счет. — Как вам у нас? Понравилась ли вам пицца? — обратилась она к Адаму. — Несомненно, лучшая пицца во всем округе Де Пол. Джесс смотрела, как Адам вынул из кошелька двадцатидолларовую банкноту, и подумала о том, чтобы заплатить за себя сама, но быстро изменила решение. В другой раз, пожалуй, если такой случай, конечно, представится, решила Джесс. * * * Джесс спала крепко, без всяких сновидений, глубоким сном, который не приходил к ней уже несколько недель. И вдруг она проснулась, вскинула руки вверх, как будто проваливалась в какую-то пропасть. Вокруг звенели колокольчики, завыла сирена тревоги. Она сообразила, что звонит телефон, потянулась к аппарату и осторожно поднесла к уху телефонную трубку. Светящиеся цифры часов на столике показывали три часа ночи. Она знала, что хорошие новости не приходят в такое время. Только смерть и отчаяние могут будить людей в середине ночи. — Алло, — произнесла она настороженным и ровным голосом, как будто ждала этого телефонного звонка. Она думала, что ей звонят из полиции или, возможно, от судебно-медицинского эксперта. Но в трубке было молчание. — Алло? — повторила она. — Алло? Алло? Никакого ответа. Не слышно даже обычного в таких случаях тяжелого дыхания. Она положила трубку, упав головой на подушку. «Просто идиотский, досадный звонок», — подумала она, отказываясь предполагать другие варианты. |