
Онлайн книга «Инстинкт убийцы»
Стерлинг не ответила. Она вышла из комнаты, и экран погас. – Вы попросили Дина поставить вам клеймо? – Лия первой обрела способность говорить. – Нужно было, чтобы Реддинг поверил, будто Дин готов убить меня и не нуждается в надзоре. – Стерлинг посмотрела в глаза Лии. – Иногда, чтобы выжить, приходится делать то, что необходимо. Лия это понимала, как и Дин, и Майкл. Я вспомнила, как Слоан пересчитывала отверстия в сливной решетке, как она всю ночь работала, словно одержимая, как я сказала Лок, что убила свою мать, чтобы потянуть время, чтобы Майкл сумел убить ее. Чтобы выжить, приходится делать то, что необходимо. – Неважно, – сказала Лия, – пойду посмотрю, как там Слоан. Она не хотела говорить о выживании, и я запомнила этот момент на будущее. Чтобы отвлечься, я пошла в подвал следом за Лией. Мы обнаружили Слоан сидящей посередине имитации фойе, обложившуюся картами и географическими справочниками. – Нашла что-нибудь? – спросила я. Слоан подняла голову от карт, но ее взгляд не вполне сфокусировался на нас. Она погрузилась в свои мысли, что-то вычисляла, и ее размышления были достаточно громкими, чтобы заглушать нас. Лия толкнула ее носком туфли. Слоан очнулась и подняла голову. – Составлять географический профиль удивительно безнадежное занятие, – произнесла она с легким раздражением. Она положила бумаги перед собой и предложила нам взглянуть поближе. Я опустилась на колени. – Большинство киллеров нападают на женщин в рамках фиксированного радиуса от дома. – Слоан показала на три группы концентрических окружностей на карте. – Эмерсон Коул, профессор Фогль, Трина Симмс – от хижины Фогля три часа на машине до Колониального, а оттуда столь же далеко до Брокен-Спрингс. – Три точки на карте, соединенные друг с другом, походили на кусок пирога. – Даже если поставить радиус в два-три часа дороги, пересечение все равно крошечное. – Может быть, это хорошо? – рискнула предположить я. – Чем меньше пересечение, тем меньше мест нам придется обследовать. – Но на этом все, – констатировала Слоан, – на этом крошечном участке карты есть лишь один примечательный объект. Лия заметила это раньше меня. – Тюрьма, в которой держат отца Дина. – В этом есть смысл. Реддинг называет жертв. Реддинг – точка фокусировки. – Но мы и так это знали! – Слоан почти кричала. Она прикусила нижнюю губу, и я осознала, какой беспомощной она себя чувствовала: в одиночестве, не в состоянии ничем никому помочь, сколько раз бы она ни повторяла расчеты. – Ну же, – произнесла я, подхватила ее под руку и заставила подняться, – пойдем расскажем агенту Стерлинг. Слоан, кажется, собиралась возразить, но Лия ей не дала. – Мелочи всегда важны, – мягко сказала она Слоан, – десятая доля секунды, обрывок информации – никогда не знаешь, что окажется полезным. Поднявшись на первый этаж, мы услышали, как хлопнула передняя дверь. На мгновение Лия, Слоан и я застыли, а потом бросились к входу. Стерлинг и Майкл присоединились к нам по пути. А потом мы замерли. Дин снимал плащ. Бриггс стоял, скрестив руки на груди, и ждал. Он явно предвидел, что мы бросимся сюда. – Есть что-то? – спросил он у Лии. – Ничего, кроме очевидного – он танцует долгий медленный вальс вокруг истины. – У вас? – спросила Стерлинг у Бриггса. – Хочешь услышать сначала хорошие новости или плохие? |