
Онлайн книга «Инстинкт убийцы»
Какая-то часть меня хотела ей сознаться, но секрет принадлежал не только мне, а еще Майклу и Лии. – Бриггс не знает, что вы куда-то ездили, и Джуд тоже. – Стерлинг оставила невысказанную угрозу висеть в воздухе. – Держу пари, вы никогда не видели Джуда в настоящей ярости. Я видела. Не рекомендую! Я не ответила, и агент Стерлинг замолчала. В машине стало невыносимо жарко. – Кэсси, ты принимаешь неправильное решение. – Я ничего не ответила, и она прищурилась. – Просто скажи мне. Есть что-то, о чем я должна знать? Я прикусила нижнюю губу и подумала о Дине и о том, на что он готов пойти, чтобы вытянуть из отца хотя бы крупицу информации. – У Эмерсон была связь с профессором, – наконец сказала я. Перед Дином я была в долгу, и потому поделилась этой информацией. – С тем, который писал об отце Дина. Агент Стерлинг стянула пиджак. Жара явно добралась и до нее. – Спасибо, – сказала она, повернувшись ко мне, – но слушай, и слушай внимательно: когда я говорю тебе держаться подальше от этого дела, я не шучу. В следующий раз, если ты сделаешь хоть шаг за пределы Куантико без моего разрешения, я тебе браслет на ногу надену. Я едва расслышала угрозу. Я не ответила. Я не могла найти слов. Я не могла даже сформулировать их мысленно. Когда агент Стерлинг сняла пиджак, она слегка сдвинула и рубашку. Кожа обнажилась, и я увидела шрам прямо под ключицей – клеймо в форме буквы R. Глава 21 Стерлинг отвела взгляд. Ее лицо ничего не выражало. Она поправила рубашку, прикрыв шрам, но я не могла перестать смотреть туда, где он был. Связать. Заклеймить. Порезать. Повесить. Пока мы находились в комнате для наблюдения, она не отводила взгляда от Дэниела Реддинга. – Моя команда работала над этим делом, – спокойно сказала Стерлинг, – я подобралась слишком близко и действовала неаккуратно. Реддинг удерживал меня два дня, прежде чем я сбежала. – Вот откуда вы знаете Дина. – Я уже задумывалась о том, как развивались их отношения, учитывая, что она арестовала его отца. Но если она была одной из жертв Реддинга… – Я не жертва, – произнесла Стерлинг, пугающе точно угадав ход моих мыслей. – Я выжила благодаря Дину. – Вы это имели в виду раньше? – Голос изменял мне, он звучал хрипло и приглушенно. – Когда сказали, что эмоционально вовлекаться – это рисковать, что кого-то убьют, вы говорили о ком-то, кого убил Дэниел Реддинг? – Нет, Кэсси, не об этом. И это последний вопрос о Дэниеле Реддинге, моем прошлом или клейме, на который я отвечу. Я понятно выразилась? – Голос Стерлинг звучал настолько ровно, настолько безразлично, что мне оставалось только кивнуть. Дверь тюрьмы открылась, и вышли Бриггс с Дином. Их сопровождал только один охранник, старший. Я увидела, как он передал агенту Бриггсу папку. Дин стоял рядом неестественно неподвижно. Он сгорбил плечи. Опустил голову. Руки безвольно висели. – Не спрашивай Дина ни о чем. – Агент Стерлинг произнесла эти слова как команду, отчаянно и убежденно. – Даже не говори ему, что видела клеймо. – Не стану. Спросите у него, если не верите. Я ничего не стану у него спрашивать, – с трудом проговорила я, и тут же Дин и Бриггс подошли к машине. Дин забрался внутрь и закрыл дверцу, не глядя на меня. Я заставила себя не пытаться до него дотронуться и старательно смотрела на сиденье перед собой. |