Книга Лорды не дремлют, страница 112 – Мария Самтенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лорды не дремлют»

📃 Cтраница 112

— Вы думаете, Нэйта, Гласса и госпожу Доббо держали на таком складе? — оживился Магарыч, стряхивая с себя ворох неприятных воспоминаний.

— Да, — кивнула дознавательница. — Моя основная версия — что Гарденвуд завербовал под свои нужды местных артефакторов. Поэтому они такие профаны в том, что касается силовых вопросов. У меня тут две лавки с подозрительным плетением, похожим на то, было у амулетов Гарденвуда, и я думаю, как минимум у одной лавки на складе можно найти много интересного. Если, конечно, они не приняли меры.

— Вы предлагаете обшарить склады? — золотистые глаза лорда свернули.

— Вы знаете, мне пока не хочется туда лезть, — покачала головой Кларисса. — Я планирую сначала прикинуть по карте, увязать, знаете, все эти места. Просто я только что обнаружила, что эти дурацкие стены в историческом центре города очень мешают полетам. Пешком как-то не замечаешь, насколько их много.

Кларисса вспомнила, как летела, натыкаясь на невидимые упругие стены, и признала, что впечатления от этого действительно были незабываемые.

— Технически, — заметил лорд, — это одна стена. Говорят, изначально она шла по спирали. Только я эти времена не застал — пятьсот лет назад она уже была частично разобрана для удобства. Но я понял мысль, леди Кларисса. Вы думаете, что наши подозреваемые не стали бы таскать Нэйта, Гласса и госпожу Доббо по воздуху, если бы им пришлось много петлять?

— Ну, знаете, летать кругами с чьим-то трупом в когтях не очень удобно, — фыркнула дознавательница. — Не говоря уж о рисках. А они явно шли по пути наименьшего сопротивления. У вас есть карта города? Я хочу проверить.

— Найдем, — пообещал Магарыч. — Прямо сейчас? Или вы хотите отдохнуть перед отбором?

Дознавательница покачала головой: некогда. Ей не терпелось быстрее проверить версию насчет складов, стен и артефакторов, а еще нужно было отчитаться Крылатому Королю.

— Хорошо, — кивнул лорд. — Тогда вы идите к себе, а я раздобуду карту и принесу к вам.

Кларисса кивнула. Какое-то время они обсуждали детали, а потом дошли до ее комнаты — дознавательница сказала, что не будет закрывать дверь — и Магарыч с поклоном удалился в сторону библиотеки.

Дознавательница вдохнула сырой и немного затхлый воздух помещения, где не ночевала, открыла окно и, порывшись в вещах, нашла кристалл для связи.

Там было длинное сообщение от Крылатого Короля, заканчивающееся вопросом «А как там Принцесска?». Кларисса фыркнула, потерла глаза, стряхивая усталость, и принялась подробно описывать события последних дней. Коснулась она и отбора, и нападения на посла, и интриг лорда Грайси, и своей новой версии насчет причастности Старого Короля к нападению на Нэйта — с выводом, что будь ее воля, она бы эвакуировала посла в Розенгард, не дожидаясь, пока до него окончательно доберутся местные.

«А что насчет „Принцесски“, как ты его называешь, так он вчера оправдал свое прозвище. Только представь!..»

Дознавательница принялась описывать сцену на башне. Она почти видела улыбку отца и слышала его тихий смешок: «Знаешь, этого и следовало ожидать».

Отправив сообщение Крылатому Королю, она убрала кристалл в заговоренный от чужих глазок и ручек чемодан, достала из кармана блокнот и устроилась на диване в ожидании Магарыча с картами. У нее как раз было время привести в порядок хаотичные записи про отбор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь