
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
На лужайке Клариссу поймал вездесущий распорядитель отбора. Он сунул дознавательнице неаккуратно отрезанный клочок бумаги с номерком. — Шестой квадрат, как раз с вашими. Вы перекидываетесь и летите на третий гонг, не перепутайте. Дорогу укажут красные флажки. Дознавательница поискала глазами искомые флажки и недовольно повернулась к Гарденвуду. Растянув губы в гадкой улыбочке — куда там Грайси, тот хотя бы не ухмылялся под капюшоном! — распорядитель отбора показал рукой: — На деревьях. Внимательнее, леди, а то не пройдете. Дознавательница вскинула голову, проследив за крючковатым пальцем распорядителя отбора, увидела, что алые флажки живописно выделяются на фоне зеленой листвы, и сухо кивнула. — Готовность три минуты, — предупредил Гарденвуд. — Надеюсь, на следующие испытания вы не позволите себе опаздывать. — Предлагаю вам предъявить претензии за это вашему королю, — холодно сказала Кларисса, с трудом удерживаясь от того, чтобы не добавить пару слов про задницу Багрового демона и его пятнадцать приспешников. Распорядитель отбора предпочел ее проигнорировать. Дознавательница хмыкнула, отвернулась — поворачиваться спиной к этому типу было неприятно — и быстрым шагом пошла сквозь чужие квадраты в шестой — туда, где стояли Мелли, лорд Магарыч и Грайси. Рагона с Карниэлем, видимо, распределили в какой-то дальний квадрат, потому что видно их не было. Магарыч был спокоен и сдержан, Грайси рассматривал соседние квадраты и ехидно ухмылялся, а Мелли недовольно расчесывалась и выглядела, пожалуй, слегка напуганной. Увидев дознавательницу, сестра вцепилась ей в локоть и зашептала на ухо: — Кларисса, я не могу участвовать! У меня обычное платье, не заговоренное. Разве эта скотина Гарденвуд не мог нормально сказать! Она стрельнула глазками в сторону лордов, проверяя, слышат ли они такие пикантные подробности: Магарыч держался так, словно драматический шепот Мелли не разносился на три метра вокруг, а вот Грайси не стал притворяться глухим и заулыбался еще язвительнее. Но от комментариев предусмотрительно воздерживался. Кларисса успокаивающе положила руку на плечо сестры: — Ты помнишь, Гарденвуд сначала юлил и скрывался, а потом, видимо, забыл, — пожала плечами дознавательница. — Или специально не сказал, в качестве мести за свой бесценный артефакт. Ну, эту чашу с просроченной магией, которая едва не убила половину делегации Розенгарда. Вот это уже лорд Грайси не смог оставить без ответа: — «Просроченная магия»? — ехидно осведомился он. — Что это, леди Кларисса? Новое слово в магической науке? Заклинания бывают разрешенные, запрещенные и просроченные? Но дознавательнице было не до него: — Так… Багрового демона в задницу, Мелли! Мы же обсуждали, что тут могут быть полеты! Сестра развела руками: — Забыла! Мы это обсудили, а потом отвлеклись на что-то и… Кларисса мрачно покачала головой. У нее оставалась одна надежда: что Мелли успеет сбегать в замок и переодеться. — Мелинда летит первой, — мягко вклинился в беседу лорд Магарыч. — И по условиям состязания поменяться не получится, это сразу сход с дистанции. Я могу отдать свой камзол… — Ни за что! — вздернула носик Мелли. — Уж лучше я возьму штаны лорда Грайси! Кларисса взглянула на Мелинду: сестра знала про нее и лорда Магарыча. Не могла не знать. |