
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
И, конечно, предложение лорда Магарыча было для Мелли неприемлемым! Она же, наверно, рассчитывала, что они со «специалистом по замкам» снова будут вместе! — Или я вообще не буду участвовать, — насупилась Мелинда. — В дракона, опять же, не понадобится перекидываться. Я же никогда раньше не летала… Дознавательница невольно вспомнила, что Крылатый Король предлагал Мелли потренироваться принимать зелье и летать, но сестра отказалась, и он не стал настаивать. Что, если Мелли и вправду сойдет с дистанции? В Розенгард ее одну уже не отправят, а для участия в отборе сгодится и Кларисса. Так что… — Ты можешь сойти с дистанции, Мелли, ничего страшного, — торопливо заговорила Кларисса, краем глаза наблюдая за тем, как оживились в соседних квадратах. — Но я должна сказать, что узнала — в отборе участвует король. Инкогнито, разумеется. Под маскировочным заклинанием или артефактом. Только для того, Мелли, чтобы его не снесли толпы влюбленных девиц… Глаза сестры загорелись, и в следующую секунду ударил гонг. — Голой так голой! — решительно заявила Мелинда. — Давай пузырек! Дознавательница сунула руку в карман: — Помнишь, что надо делать? Мелли вытащила пробку, одним глотком выпила зелье и застыла столбом, не зная, что и делать. С соседних клеток взлетали драконы, кричал что-то Гарденвуд, и Кларисса уже задумывалась, а не попросить бы кого-нибудь из лордов попросить поцеловать Мелинду в мотивирующих целях… … но тут Мелли закрыла глаза и мягким, плавным движением, словно делала это тысячу раз, перетекла в драконий облик. В драконьем виде Мелинда была ураганно красива: золотая чешуя, изящная шея, стройные очертания тела. Желание выйти замуж читалось в ее прекрасных глазах еще более явно, чем когда она была человеком. Торжествующе взглянув на Клариссу, Мелли выпустила дым, взмыла в воздух и помчалась по воздуху, огибая замок возле леса вместе с двумя десятками рассекающих воздух лордов и леди. Кларисса переглянулась с Грайси и Магарычем. В золотистых глазах лорда Магарыча искрились смешинки. Впрочем, от комментариев дракон мужественно воздерживался. В отличие от лорда Грайси: — Вне всякого сомнения, леди Красс произведет фурор на этом отборе, — заявил зловредный преподаватель хороших манер, провожая взглядом Мелли. — Особенно когда свалится без одежды прямо на их блондинистого короля. — Багрового демона в задницу, лорд! Вообще-то, их монарх будет под маскировочным артефактом! — зачем-то принялась спорить Кларисса. — Инкогнито! — Я имею честь знать леди Мелинду несколько дней, — улыбочка Грайси стала еще шире, — и, уверяю вас, она свалится на него независимо от количества артефактов… Ехидную реплику Грайси прервал звук гонга — а в следующую минуту он уже мчался по воздуху, пытаясь, очевидно, догнать Мелинду. А Кларисса… спешно пересказывала лорду Магарычу разговор про чашу, отнимающую любовь. Их любовь. Навсегда. — … просто я не хотела притворяться, что ничего не знаю. Это бесчестно по… по отношению к вам, лорд! — Все в порядке, леди Кларисса. Все хорошо. Врать и скрывать — глупо. Магарыч был спокоен и сдержан — настолько, что дознавательница позволила себе выдохнуть. Один-единственный раз улыбка застыла у него на губах: — Могу я узнать, кто вам об этом рассказал? Кларисса обернулась на Гарденвуда в надежде, что он перебьет ее ответ — но увы. |