Книга Истинные (не) изменяют в марте, страница 66 – Мария Самтенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинные (не) изменяют в марте»

📃 Cтраница 66

Беру лист в руки и читаю:

«Госпожа Марианна!

Сожалею, что вы не успели задать все интересующие вопросы до прихода Реналя.

Что касается озвученного вами вопроса о брачных договоренностях моего племянника, то я готов все разъяснить. Но, учитывая печальную специфику наших с вами взаимоотношений, я счел возможным предположить, что документам вы поверите охотнее, чем словам.

Поэтому предлагаю вам ознакомиться с содержимым коричневой папки.

Внутри – деловая переписка с Эурусами по поводу брачных договоренностей Реналя и госпожи Эдельвеи Эурус. Думаю, в ней вы сможете найти ответы на многие интересующие вас вопросы. Здесь нет личной переписки, иначе я не стал бы вам ее показывать – только деловая. Все же прошу не разглашать ее содержимое третьим лицам без необходимости.

Надеюсь на вашу порядочность».

Чуть ниже замечаю приписку:

«Чай на столе – для вас».

Надо же! Беру в руки чашку, принюхиваюсь: пахнет ромашкой. Интересно, это Гейден Аурус счел, что мне нужно успокоить нервы, или он всегда себе такое заваривает?

Отставив чашку на край стола, беру папку. Вытаскиваю первое письмо: на личную переписку действительно не слишком похоже – как минимум потому, что адресовано Гейдену Аурусу по месту работы.

Откладываю письмо в сторону, просматриваю адреса на остальных: еще одно письмо написано на адрес суда, остальные – на домашний. Те, что в суд, подписаны Эдельвеей Эурус, а те, что домой – ее матерью, Зельдой.

Одиннадцать писем! Беру их по одному, вытаскиваю, прочитываю и аккуратно укладываю обратно в конверты. Пожалуй, моривилльский судья прав в одном: расскажи он о том, что Эдельвея Эурус четыре года пыталась расторгнуть помолвку с Реналем, я в это точно бы не поверила! Но теперь придется, потому что за время, пока я сидела в ванной, столько писем не подделать.

Попадается всякое, от такого:

«Г.А., соболезную вашей утрате, все договоренности в силе, свадьба состоится, когда молодые закончат учебу».

До прямых просьб расторгнуть помолвку:

«Г. А., я понимаю ваше желание обеспечить достойное будущее Реналю, но Эдельвея мечтает выйти замуж по любви».

«Г.А., я должна вам признаться – Эдельвея полюбила художника».

«Г.А. я знаю, что воля покойного брата для вас священна, но вы уверены, что он так хотел лишить Эдельвею с Реналем своего счастья?»

И это только от некой Зельды! Письма от самой невесты я, кстати, все-таки отнесла бы к личным:

«Дядюшка Гейден, Реналь достойный человек, но я должна признаться в том, что полюбила другого. Умоляю вас, помогите избавиться от этого брака!».

Ну и там дальше на лист расписано, как юная Эдельвея любит другого, и как просит судью расторгнуть помолвку.

Второе даже более экспрессивное. Тема та же, да еще и великолепные пассажи типа: «заклинаю памятью вашего брата, не губите!», «вам никогда не понять счастья взаимной любви», «любовь сильнее всех ваших договоренностей», «если бы вы были способны полюбить хоть кого-нибудь, то, несомненно, поняли бы мое желание быть с избранником».

Неудивительно, что за этим письмом следует письмо Зельды с туманными извинениями: что Эдельвея еще дитя, и что она не хотела оскорбить Гейдена Ауруса своими смелыми сравнениями и гипотезами! Судье, кажется, все-таки следовало перебрать всю папку, прежде чем давать ее мне.

Последнее по хронологии письмо написано спустя месяц после того, как выявилась наша с Реналем истинность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь