Книга Новенькая на факультете боевых магов, страница 66 – Александра Каспари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новенькая на факультете боевых магов»

📃 Cтраница 66

— Да что ты такое говоришь, командир! — Я покачала головой. — Я всё время у тебя на виду — в аудитории, на поле, в спальне, в душе…

— Достаточно, — прервал он, зачем-то при этом покраснев. Сам же стращал меня общим душем, а тут вдруг заднюю включил.

— Так что ты хотел? Учти, у меня мало времени — нужно теорию подтянуть.

— Ты ещё не использовала свою увольнительную. Идём, до ужина нужно успеть — там как раз окно в расписании и поле свободно.

— Я не собираюсь использовать увольнительную! Не сегодня! — вспылила я. — Извиняйся здесь, я с тобой одна никуда не пойду!

На нас обратили внимание проходившие мимо девчонки в форме жёлто-зелёного цвета — представительницы академии Гуаталайя, расположенной на юго-западе Ла Риоры. Девочки заулыбались и захихикали, а Фицроя прям передёрнуло.

— Извиняться? За что? — рычал он. — За то, что не довёл дело до конца? Считай, я извинился.

— Таких извинений я не принимаю, — и я, подняв подбородок, развернулась на каблуках.

Но меня неожиданно удержали за руку чуть выше локтя.

— Руки убрал, Фицрой! — рыкнула я, а вот его ситуация явно позабавила.

— А зубами нормально было?

Взгляд его остановился на серёжке с бриллиантом. Да, носить их не совсем по Уставу, но я не знала, куда их деть. Оставлять в шкафчике опасно, учитывая то, как здесь относятся к чужой собственности, а отнести на сохранение к Пламфли я не решилась.

Не выдержав взгляда, свободной рукой распустила собранные в пучок волосы и выгоревшие пряди упали на плечо, закрывая пылающие уши.

Тогда его взгляд переместился на пластырь на шее. Сложно сказать, что именно он транслировал, но уж точно что-то нехорошее. Продолжая сверлить меня взглядом, Фицрой разжал пальцы. Так медленно, что в соревновании с ядозубом на неторопливость он получил бы первый приз.

Я потёрла то место, которого он касался. Больно мне не было, но показать, что мне неприятны его прикосновения — дело святое.

— Я уже предупредил деканат, что нас не будет до ужина, — не унимался Фицрой. — Тебе нужен нормальный шлем или нет?

— Со мной Карсон обещал поделиться, — ответила я, — Фултон же не включил его в основной состав сборной.

— Я сказал «нормальный шлем». Или тебе уши нужны только для того, чтоб серьги носить?

Что в его понимании значит «нормальный»? У Карсона шлем вполне себе ничего. Крепкий. Разве что рисунок не очень — с круглыми ботанскими очками на визоре, но наш душнила другой бы ни за что не выбрал.

— А тебе зубы только для того, чтоб девчонок кусать? — не удержалась я. — Чего скалишься?

На самом деле он вовсе не усмехался, наоборот, был предельно серьёзен. Это я в его присутствии почему-то перестаю владеть собой. То статуей замираю, то в драку бросаюсь, то начинаю рунами неизвестными расцвечивать.

— Едем в город и я нормально извинюсь.

— То, что для тебя нормально, для меня неприемлемо. Всё. Точка. Меня Карсон и Торберн ждут.

Я предприняла вторую попытку уйти, но меня снова остановили. Буквально пригвоздили к месту вопросом:

— А если тебе помогут снять часы?

Предложение могло оказаться весьма заманчивым, если бы отсутствие на моей руке магического браслета что-то решало. А так… Ничто не помешает вампиру дать заявлению против меня ход или отравить жизнь тёте Эмили и маленькому Миррену. С браслетом или без, а золотой кубок надо стащить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь