
Онлайн книга «Новенькая на факультете боевых магов»
— Итак, проясним картину. В час сорок пять ночи прибыл автобус из порта. Все вы, — Косгроув перемещал взгляд с одного кадета на другого, — и ваш товарищ Долан Морган, который по уважительным причинам присутствовать здесь не может, встречали в это время приезжих. — Так точно, сэр, — послышалось со всех сторон. — Хорошо, — ректор что-то пометил в блокноте, — меня интересует, что делал каждый из вас между часом сорока пятью и тремя ночи. Показания Эркина, Фрейзера и Торреса повторялись почти слово в слово: они отвели приезжих в жилой корпус и сразу же отправились спать. — Примерно в два ночи это было, — уточнил Торрес. — На вой Дотти не обратил особого внимания, — признался Фрейзер, — она часто воет, особенно по ночам. — Ничего подозрительного не заметил, — подтвердил Эркин. Я боялась, как бы кто не выдал отсутствие в общей спальне Брайса, но парни смолчали. Какое счастье, что он не бродил в это время по территории!.. Заикаясь и пряча глаза от стыда, бедняга Алфи заявил, что после того как он с Морганом помог заселиться парням из Блессингтона, тот решил пройтись по территории и посмотреть, всё ли в порядке. — Он всегда был очень ответственным и внимательным к мелочам, — всхлипнул сержант Фултон, будто оплакивая несчастного, на что ректор едва слышно пробормотал: — Привыкли всю самую ответственную работу спихивать на выпускников! — А там Дотти по дорожке бежит, — продолжал Алфи, — ничего хорошего на уме у неё не было — это понятно было сразу. Мы побежали. Я в одну сторону, Морган в другую. Дотти за ним погналась. Ну вот, собственно, и всё. Мне жаль. — С поля боя тоже сбежите, оставив товарищей умирать? — багровея от гнева, прикрикнул на него Косгроув. — Мы с коллегами обсудим вопрос о необходимости вашего дальнейшего пребывания в академии. Можете идти, мистер Дункан. Это «мистер» резануло по ушам, похоже, не только меня. Видно, обговаривать уже нечего и несчастного Алфи отчислят уже сегодня. Был бы на его месте Брайс, я бы заступилась, но вся правда в том, что ни Брайс, ни кто-то другой не бросил бы друга наедине с гончей. А если бы бросил, то лишь затем, чтобы позвать на помощь или взять холодное оружие со стенда в холле. — Кадет Фицрой, слушаем вас. Ректор дал слово командиру «Гидр», а передёрнуло меня. Не от страха. От воспоминаний. Я будто снова очутилась в кухне на том самом столе с Фицроем между ног и его губами на моих губах. Магия отозвалась, мол, где две мои другие стихии, верните обратно! Ага, лечу, волосы назад. Земля с огнём вполне себе неплохо уживаются, зачем мне чужие? — Честно скажу, я уснул и прозевал автобус, — Фицрой изобразил на своём лице слегка виноватое выражение, — такого больше не повторится, сэр. — Что ж, официально вы в списках дежурных не числитесь, — проговорил Косгроув, — а личная инициатива всегда приветствуется. Что вас разбудило? Вой гончей? — Да. Думаю, да, — утвердительно кивнул он. — Пошёл взглянуть, не забыли ли покормить Дотти и увидел её разгуливающей на свободе. Ну я на инстинктах и спеленал её подручными средствами. — Вы с детства помогаете сеньоре Вальенде с собаками? — по-отечески ласково спросил Фултон. — Приходилось, сэр. — Откуда вы услышали вой? — продолжал допрос ректор. — Из пищеблока, — был ответ. — Виноват, нужно было выпить кофе покрепче, а я пил лимонад и вырубился прямо там. |