
Онлайн книга «Примум. Книга 1»
– Не стоит, – отказался Беллатор и позвонил в сонетку. В комнате тотчас появился дежуривший у входа лакей. – Выясни, кто выехал вчера вместе с Ферруном из дворца, – попросил он обманчиво мягким тоном. – И поскорее, прошу. Лакей умчался, а Сильвер яростно выдохнул: – Ты думаешь, он забрал ее с собой? – Не думаю, а уверен. И честно говоря, он прав. В одиночку он вылавливал бы лазутчиков долго, а вдвоем они справятся гораздо быстрее. – Но Амирель может не совладать с этим жутким камнем! – Сильвер готов был лезть на стену от страха за нее. Он так надеялся увидеть ее, поцеловать ей руку, заглянуть в удивительные глаза. Разочарование оказалось сокрушительным. – Ты сам очень правильно сравнил амулет с собакой, которую можно подчинить, лишь дав ей понять, кто главный. Вот пусть Амирель и проверит, так это или нет. И я не думаю, что с ней может случиться что-то нехорошее. С ней рядом Феррун, он этого не допустит. – Беллатор аккуратно взял специальными щипчиками из хлебной корзинки булочку с тмином и положил ее на свою тарелку, давая понять, что не стоит спорить за трапезой. Сильвер был вынужден смириться, хотя все внутри него восставало против использования Амирель подобным образом. Лакей, посланный за начальником дежурившего накануне караула, вернулся. И чуть задержался из любопытства, чтоб услышать вопрос Беллатора и ответ стражника: – Да, ваша честь, с Ферруном уехал какой-то самый обычный мальчишка. Кто это, я не знаю. Едва услышав эти слова, Сильвер с силой ударил кулаком о раскрытую ладонь и свирепо выругался. После ухода стражника и лакея, зло выкрикнул, не справившись с волнением: – Опять он потащил ее за собой, да к тому же еще в мужской одежде! Беллатор мягко заметил: – А в какой одежде она ехала с вами? Насколько я знаю, тоже в мужской, потому что в женское платье она нарядилась лишь в нашем поместье. Должен заметить, что в мальчишеской одежде двигаться гораздо сподручнее, чем в тяжелом и неудобном женском наряде. К тому же, мой дорогой, уверен – волнует тебя вовсе не это. Сильвер, в самом деле думающий лишь о том, что Феррун наверняка везет ее перед собой, прижимая к себе так же, как мог бы прижимать ее он сам, никак не мог совладать со вспышкой ревнивой ярости. – Он ее муж, братишка, – понизив голос, попытался вразумить его Беллатор, – и с этим ничего не поделаешь. Более того, тебя не поймут, если ты вдруг вздумаешь взять ее в жены после другого мужчины, пусть даже брак, совершенный по законам Северстана, у нас является незаконным. – Мне плевать на то, кто что подумает! – вспылил Сильвер, сердито хмуря брови. – Я жестоко накажу любого, кто посмеет сказать об Амирель что-либо дурное! – Я это понимаю и пытаюсь найти хоть какой-то выход из этого неприятного положения, – утешающее произнес Беллатор, приказав подавать на стол. Принесли первую перемену блюд. Сильвер ел все подряд, совершенно не ощущая вкуса и мысленно ругая Ферруна всеми известными ему ругательствами. Для чего он подвергает Амирель опасностям? Ведь она всего лишь хрупкая женщина, которую так легко убить! То, что она до сих пор цела, уже невероятное чудо! Ему так хотелось запереть ее здесь, в безопасности, пусть и недолгой, и охранять самому, чтоб с ее головы и волоска не упало, что он даже не понял, что завтрак окончился и все поднялись из-за стола. |