Книга Примум. Книга 3, страница 148 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Примум. Книга 3»

📃 Cтраница 148

Еще до этого большая часть северстанского войска вернулась на родину. Многие воины забирали с собой решивших уйти с ними женщин, оставшихся без мужей или женихов, да и тех, кто боялся остаться без пары – война унесла жизни многих и многих мужчин в самом расцвете сил. На севере же, никогда не ведшем войн, наоборот, женщин было куда меньше мужчин, и воины были рады заполучить себе красивых деятельных жен.

Мартита не противилась этому, хотя Беллатор с Сильвером и были недовольны. Она считала, что смешанные браки послужат укреплению союза между двумя королевствами, и так уже связанными родственными узами.

Но вот наконец на дворцовой площади появился знакомый всадник в надвинутом на лицо капюшоне. Все, кто мог, высыпали ему навстречу – весть о прибытии короля разнеслась быстрее ветра.

Когда взволнованная Мартита вышла из дворца, к Феррео было уже не пробиться – его плотной стеной окружали люди. Но он тут же заметил ее и, раздвигая толпу как тараном, мгновенно оказался рядом с ней. Заглянул в любимые глаза, обнял и крепко поцеловал. Оторвавшись, усмехнулся:

– Что, я оказался не хуже Беллатора? У меня все получилось с первого раза?

Марти не стала уточнять, что не с первого раза, их было несколько, а с первой ночи, просто прижалась к нему, радуясь и стараясь запомнить ощущение беспредельного счастья на всю свою оставшуюся жизнь.

Свадьба Сильвера и Амирель прошла на следующий же день. Феррео произнес прочувствованную речь о доставшейся тяжкими усилиями победе, о счастье молодых, о своих надеждах, связанных с этим важным для обеих стран браком. Это было так непривычно для простого парня Ферруна, что Крис и Роуэн приуныли, решив, что он теперь будет полностью соответствовать своему высокому королевскому статусу.

Доволен был лишь Беллатор, как наместник. Но по-человечески ему тоже было жаль того бесшабашного Ферруна, что мог спокойно жить в дымоходах и питаться тем, что добудет сам на королевской кухне.

К удивлению и восхищению Криса, на следующий день после свадьбы Фелиция приехала во дворец с давно исчезнувшей подругой. Лори выглядела немного усталой, но лучилась радостью, как от хорошо сделанной работы.

Увидев ее, Беллатор широко улыбнулся.

– Как я рад вас видеть, Лори! Вы очень нам помогли.

Крис насторожился. Как слабая женщина могла помочь наместнику? Феррео не было, но присутствующая здесь Мартита вопросительно посмотрела на брата. Наместник пояснил:

– Да, по моей просьбе Лори уезжала в Амикум. И благодаря ей я знал все, что там творилось. И не только знал… – и он многозначительно замолчал.

– Моя подруга отважная женщина, – Фелиция с уважением посмотрела на Лори.

Крис, и без того чувствующий непривычное волнение в крови, даже слегка покраснел от неистового желания прижать Лори к груди и крепко поцеловать. Он и не ожидал, что так скучал по этой милой насмешнице. Но мысль о том, что у такой красотки наверняка есть кто-то более авантажный на примете, чем он сам, несколько охладила его пыл.

Но Лори сама подошла к нему и спросила, весело блестя лукавыми глазками:

– Как поживаете, господин глава королевской стражи?

Поняв, что для него дорога открыта, Крис приосанился и принялся расспрашивать ее о жизни в чужом королевстве. Фелиция с тонкой усмешкой подмигнула остальным, и вскоре пара осталась одна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь