Книга О клинках и крыльях, страница 78 – Элиза Рейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О клинках и крыльях»

📃 Cтраница 78

Я не могу сдержаться и ухмыляюсь ей в ответ.

— У меня были такие же мысли на этот счет, — говорю я.

— Отлично.

Вальдис показывает нам различные движения типа перекатов, падений и способов удержать противника на земле, и мы отрабатываем их все, а потом меняемся и наоборот пытаемся освободиться от захвата. Эльдит ведет себя жестко, но не пытается ни надавить, ни ударить, ни зажать меня, когда я нахожусь в ее захвате. Но она так же и не поддается мне, когда я пытаюсь прижать к земле ее или высвободиться из ее хватки. Она — хороший напарник для меня. Немного повыше меня, но такая же по весу. Хотелось бы только, чтобы у меня тоже были мышцы.

После часа или двух нас отпускают на десять минут перерыва, чтобы мы могли выпить воды и перевести дыхание. Я чувствую себя прекрасно.

— Ты сильнее, чем думаешь, — говорит Эльдит, допивая воду. — Тебе просто нужно больше дисциплины.

— Охренеть, — бормочу я, и она смеется.

— Готова продолжать?

ГЛАВА 27

МАДДИ

Иллюстрация к книге — О клинках и крыльях [_1.webp]

Следующие несколько часов я тренируюсь на новой волне энтузиазма. Мне почти не удается наносить удары, но мое неумение не приводит меня в отчаяние, а скорее заставляет еще внимательнее работать над техникой.

Я горжусь еще и тем, как хорошо справляюсь с удержанием концентрации. Я игнорирую всех остальных в зале, их рычание, крики, стоны, а временами и резкие замечания Вальдис, и удерживаю все свое внимание на Эльдит. Благодаря этому я пропускаю меньше движений и, следовательно, отражаю больше ударов и замечаю, что на самом деле я довольно хорошо предсказываю следующее движение противника. Когда Харальд врывается в зал и объявляет, что пора на занятие по ковке, я с удивлением понимаю, что буду ждать следующего урока глимы.

Всей толпой мы идем за огромным фейри Двора Тени обратно в Великий Чертог Одина, а оттуда к двери, которую я заметила еще раньше, обшитую железом. Надпись над дверью гласит: Огненная яма.

Когда мы входим в кузницу, восхищение неожиданно охватывает меня. Помещение оказывается большим и круглым, его каменные стены закоптились от многих лет, что в них царил дым и огонь. Вытянутые, открытые окна обрамляют высокий сводчатый потолок, наполняя пространство светом и свежим воздухом. Над нашими головами комнату пересекают мощные деревянные балки, почерневшие, как стены. Каменный пол под моими ногами утоптан до гладкости и в нем выдолблены желоба, по которым должен стекать жидкий металл.

В центре стоит огромное горнило, сейчас холодное, но я так и представляю его пылающим от огня. Рядом с ним располагаются меха с кожаными ремнями. Повсюду в помещении расставлены рабочие столы разного размера, сделанные из железа, стали, и даже мифрила18. На стенах и балках свисают с крючков молоты, щипцы, зубила и плоскогубцы. На крепких деревянных рабочих поверхностях лежат наполовину законченные щиты и другие металлические изделия в разной степени готовности. У дальней стены высятся полки с расходным материалом — слитки меди, жести, железа и стали, а прямо рядом с ними — кучи древесного и каменного угля для печи. Неподалеку виднеются штабели дубовых досок и ветвей.

Я внимательно слушаю, как Харальд рассказывает о разных видах металла и том, для изготовления каких видов оружия они лучше подходят. После он переходит к тому, как разные стили боя сочетаются с видами оружия. Все, что он говорит, полезно для меня и может улучшить мои навыки, так что я все записываю, ни на что не отвлекаясь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь