
Онлайн книга «Заботы Элли Рэйт»
Наконец все дела были завершены, и мэтр, в очередной раз отхлебнув глоток из фляги, буркнул: -- Стул бери и сюда иди. Буду думать, что с тобой делать. Глава 23 За то время, что я провела в конторе, мэтр Купер приложился к своей фляге раз пять-шесть. Но даже видя, как он «заправляется», я бы не сказала, что он опьянел. Похоже, этот дядька был из функциональных алкоголиков. Из тех людей, что практически не бывают трезвым, но при этом могут работать, соображать и вести дела. До смерти они тоже никогда не напиваются. -- Так на какие, говоришь, денежки дом ты прикупила? Я прекрасно помнила, что вопросов по поводу моего неожиданного богатства не было. Это только в бумагах было записано, что “...девица Элли Рэйт купила половину дома в Зеленом переулке у вдовы Ханны Баркер за шесть с половиной золотых…”. -- Я в Пригородном от родителей дом получила. Вчера же его и продала с утра. Мэтр Барди сделку оформлял. На эти деньги и купила половину дома. -- А чего ж тебе на месте-то не сиделось? – дядька снова глотнул из фляжки и тут же тщательно закрутил крышечку. -- Со старостой поругалась. Он для своего сына жену искал, а сынок его пьет и руки распускает. Да и не старший он в семье, а норовит примаком ко мне пристроиться. А мне такой муж зачем? Но и жить рядом с этакими соседями… – я посмотрела владельцу Стока в глаза и честно призналась: – Слаба я с ними тягаться. -- Забоялась, значит? – Забоялась, – я не стала отпираться. – Мужик он молодой, здоровый. Стукнет – останется вдовцом молодым. Мне такое зачем? – А чего ж в горничные не пошла? И покормят, и деньгу малую получишь, да и крыша над головой будет, – кажется, ему действительно было интересно. – Зачем же мне от своего хозяйства в прислуги идти? Лучше уж я сама по себе буду. – Понятненько… – он побарабанил короткими толстыми пальцами по столу и спросил: – А здесь-то чем хочешь торговать? -- Если честно, у меня даже времени не было подумать, чем именно. День-другой похожу посмотрю, а там уже и решу. Или пироги печь буду, или лепешки какие-нибудь недорогие. Придумаю, чем именно. Мне, мэтр Купер, главное, чтобы все честно и по закону было. – Я старательно таращилась на мэтра, изображая простоватую селянку. -- Чтобы честно, говоришь? Что ж, давай попробуем, – серьезно сказал мэтр. Он подвинул ко мне бумаги на дом, которые я тут же схватила и снова сунула под блузку, отвернувшись от хозяина и сделав вид, что стесняюсь. Вроде как место для схрона я неприличное выбрала. Да и жест такой, как мне казалось, был вполне в характере сельской девицы. Дядька усмехнулся и выложил передо мной стопкой пересчитанные деньги. Рядом бросил кожаный мешочек и велел: -- Забирай свои богатства. Через два дня на третий приходи с утра, нечего по ночам шляться. Будет тебе разрешение. -- Дяденька Купер… – я и сама не понимала, как у меня с губ сорвалось это самое «дяденька». Однако мэтр внимательно посмотрел на меня, довольно ехидно хмыкнул и перебил: -- Будет дурочкой-то деревенской прикидываться. Неужели, правда думаешь, что тебя за селянку неграмотную можно принять? Я почувствовала себя крайне неловко, как будто попалась на мелком мошенничестве. Похоже, переиграла я деревенскую простушку. Однако спросить все равно нужно было, и я, смущенно прокашлявшись и стесняясь смотреть ему в глаза, тихонько задала вопрос: |