Книга Лилит. Кукла из вечной тьмы, страница 56 – Артур Гедеон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лилит. Кукла из вечной тьмы»

📃 Cтраница 56

Лиза потянула на себя стеклянную дверь. Офис был устроен в стиле хай-тек, кругом блестел металл, на фоне серых стен с бессмысленными картинами темнели кожаные диваны.

Лиза подошла к секретарю, та приветливо улыбнулась новому посетителю:

– Добрый день, слушаю вас.

– Здравствуйте, – сказала гостья, – мне необходимо переговорить с вашим начальником – Белоглазовым Семеном Прокоповичем.

– Вы записаны?

– Нет.

Девушка выглядела очень презентабельно. А держалась и вовсе по-королевски.

– А как вас представить?

– Скажите просто: Елизавета Михайловна Сорокина, с подарком.

– Это немного не по правилам, – замешкалась секретарь. – Господин Белоглазов просто так не принимает, надо по записи. А что за подарок, если не секрет? – отчасти подозрительно спросила она.

– Это личное.

– Простите, девушка, но у меня есть инструкции.

– Это что, объект государственной важности? – Гостья огляделась. – Вы тут с плутонием работаете?

Секретарша занервничала и покосилась на охранника, стоявшего у окна и смотревшего на них.

– Так что за подарок?

– Яблочко наливное. Просто передайте ему, кто и с чем пришел, да, и добавьте: с подарком от его родственника. Из глубинки. Из очень отдаленной глубинки. Так надо.

– Хорошо, сейчас я позвоню.

– Ага, – кивнула Лиза.

Секретарь нажала на кнопку внутренней связи и взяла трубку.

– К вам молодая дама, Елизавета Михайловна Сорокина, с подарком. От вашего родственника. Да, она так сказала. Какой? – Секретарша взглянула из-под бровей на гостью. – Яблочко наливное. Да, именно так и сказала. Хорошо, Семен Прокопович, пропускаю. Прошу вас. – Секретарь поспешно указала на дверь. – Он вас ждет.

– Благодарю.

Лиза открыла дверь в кабинет, вошла и поплотнее закрыла дверь за собой. У окна за длинным столом сидел худощавый мужчина средних лет, в мышиного цвета костюме, бледный, с копной аккуратно уложенных кучерявых волос и длинными пышными бачками. С ямочкой на сизом подбородке. И со сверкающими злыми глазами навыкате.

– Это вы? – подозрительно спросил он. – С яблочком?

Она подошла к столу.

– Здравствуйте, это я. Именно с яблочком. Наливным.

– Но кто вы такая? – поморщился он. – Откуда взялись?

– Да просто взялась.

– От какого родственника? И что за «наливное яблочко»? Я не понимаю. Потрудитесь объяснить.

– А он говорил, что вы подозрительный.

– Кто говорил?

– Ваш родственник. Если быть точнее – старший брат, кузен. – Лиза пожала плечами. – Так он мне представился, по крайней мере.

Молния пролетела в глазах директора.

– У меня нет старшего брата. Есть только брат-близнец.

– Очень странно, очень. А он мне сказал: братья Белоглазовы, мои кузены. Они, мол, в курсе. И ждут тебя. Так что же мне делать?

Зло и подозрительно смотрел хозяин кабинета на незваную гостью. Колючие глаза не отпускали ее насмешливого взгляда.

– Повторяю, девушка: у меня нет старшего брата. Ясно вам?

Лиза хитро прищурила глаза, положила руки на край стола и потянулась к директору конторы.

– Здесь, может, и нет, – прошептала она. – Но где-то есть. Если я сама говорила с ним. Буквально вчера. Ну, это по нашим меркам. По земным. А там, может, лет сто назад? Человеку трудно разобраться в этих тонкостях. Только я запуталась: вы Болтун или Злыдень? – Ее ярко-зеленые глаза смеялись. – Кажется, Злыдень, да?

– Тсс!

Но она решила не церемониться:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь