Книга Лилит. Кукла из вечной тьмы, страница 59 – Артур Гедеон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лилит. Кукла из вечной тьмы»

📃 Cтраница 59

Провернулся ключ, и дверь в лабораторию живо открылась. Лиза обернулась: они вошли одновременно, и директор конторы запер, как и в первый раз, лабораторию изнутри.

– Ну, давайте знакомиться! – бодро произнес его брат-близнец.

– Давайте, – вышла из-за стола Лиза.

Он был таким же кудрявым, бледным, с такими же блестящими выпуклыми глазами, с ямочкой на подбородке, но – жизнерадостным и веселым. И заметно полнее. Намного полнее. И костюм у него был совершенно дорогой, с отливом, наверное от Армани или от Бриони.

– О, да она красотка! – воскликнул Анастас Прокопович, подходя к девушке.

– А вы Болтун, да?

– Он самый, деточка! – всплеснул руками жизнерадостный близнец. – Он самый. Прошу любить и жаловать!

Он протянул ей руку с дорогим перстнем на безымянном пальце. Она осторожно пожала его ледяную безжизненную кисть.

– Рука у вас холодная, как у покойника, – заметила Лиза.

– Я в каком-то смысле и есть покойник! – весело рассмеялся Анастас Прокопович. – Столько жить – обалдеешь! А вы язвочка та еще!

– Я же говорил: языкатая особа, – кивнул на нее Злыдень.

– Ну и отлично, симпатичная и языкатая. Значит, хорошо работает язычком, да, лапочка?

– И не мечтайте, – с легким отвращением отрезала Лиза.

– И не собираюсь – это я так, к слову. У меня есть пара милых ведьм, тоже покойниц, которые обслуживают меня, как я люблю.

– А вы похожи, – заметила Лиза. – И впрямь близнецы. Только кто-то слишком много ест.

– Да, грешен, – похлопал себя по животу Болтун.

– А костюмчик от «Армани» или от «Бриони»? – поинтересовалась Лиза. – Какие бренды сейчас покойники носят?

– Ну, не знаю, какие костюмы носят другие покойники, думаю, как правило, самые дешевые, какие не жалко в гроб класть, вот как мой братец, а я так ношу от Кельвина Кляйна. А как еще должен одеваться генеральный директор фармацевтического исследовательского института «Эскулап»? Вот именно так, как я.

– В сущности, я готов, – сказал из-за стола сдержанный Злыдень.

– Отлично! – Болтун растер холеные руки с перстнем на правой и кивнул Лизе: – Идемте!

Она двинулась за модным пухляком. Они обошли стол. За другим столом, надев очки и держа в руке тончайший скальпель, стоял Злыдень. Перед ним на широком стекле в прозрачной стеклянной миске лежало яблоко, которое сюда и доставила Лиза.

– Вот оно, да? Наше яблочко? – восхищенно и с вожделением пропел Болтун. – Как оно прекрасно! Дарующее столь многое! Из рощи, посаженной тысячи лет назад! Поспевающее тысячи лет! Первый плод! Самый вкусный и самый сладкий! И самый роковой! Да-а! Мы меняем историю, братец!

– Меняем, братец, – сухо кивнул Злыдень.

– А как мы меняем историю, братцы-кролики? – поинтересовалась Лиза. – Объясните дурочке из переулочка?

– Всему свое время, – поднял указательный палец Болтун. – Терпение – мать учения.

Тут же на стекле стоял горшочек с намертво увядшим кактусом. На него даже смотреть было тошно и больно, таким жалким и убитым он смотрелся.

– Как ты довел растение до такого состояния, Сёма? – спросил Анастас-Болтун у брата. – Или это часть нашего хитрого эксперимента?

– Именно так, – ответил тот. – Я в него добавлял кислоты.

– Мичуринец, – рассмеялся Болтун. – Ладно, действуй. Стоп! А ты не думаешь, что разрез от скальпеля будет слишком широким? Может быть, лучше иглой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь