Книга Глубокие тайны Клиф-Хауса, страница 71 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глубокие тайны Клиф-Хауса»

📃 Cтраница 71

– И тебе не интересно узнать почему? – Оливия по-утиному вытянула губы. Она многозначительно посмотрела на Эйлин, но та проигнорировала вопрос, только фыркнула:

– Если бы ему было что добавить, он бы это сделал.

– А если то, что он может сказать, лучше не озвучивать, то… удобнее прикрыться диагнозом диабета с высоким сахаром и давлением.

– Даже не думай продолжать в таком духе. Мы говорим о моем отце! – Эйлин метнула угрожающий взгляд в сторону подруги.

Оливия подняла обе руки в жесте «сдаюсь».

– О'кей, как скажешь. Но если нельзя задавать вопросы Генри, то надо поискать еще каких-либо участников того обеда. Кто мог там присутствовать? – произнесла она вполне обыденным и примирительным тоном.

– Странно, что полиция не поинтересовалась этим же у свидетельницы. Как ее там? – Эйлин стала перебирать карточки, еще не прикрепленные к доске. – Ага, нашла. Кейти Бланш. Дочка поварихи.

– А мне не странно. Полиция имеет способность задавать много ненужных вопросов, а там, где ответы могут потянуть за собой другие вопросы, они предпочитают помалкивать, – улыбнулась Оливия.

– Мы не будем искать Кейти. Давай рассуждать логически. Скорее всего, из не членов семьи на обед были приглашены важные, но одинокие гости. Неодинокие встречали бы Рождество в кругу своих семей.

– Логично. Кто у нас подпадает под определение «одинокие»? – Оливия раскрыла ладонь, приготовившись загибать пальцы.

– Скорее всего, викарий и доктор. А ведь я помню его… Я часто болела, и бабушка всегда его вызывала. Он в мое время был вполне еще не старым, а в 90-м году, наверное, даже и вовсе молодым.

Эйлин сняла с доски карточку «Госпиталь» и поставила рядом со словом «Врачи» пару вопросительных знаков.

– Погоди-погоди, – оживилась Оливия, – сейчас узнаем. – Она подняла с колен планшет и быстро набрала в нем: «Торки. Девон. Врачи».

– Не трать зря время. Мартин родился за десять дней до того Рождества. Наверняка Дороти помнит имя его первого врача. Если нет, я спрошу отца Патрика. Оли, а попробуй-ка найти мне Стефани и Эрика. Фамилия простая – то ли Батлер, то ли Бойлер. Что-то на «Б». Думаю, что они могут быть в тех же списках избирателей, что и Джемма Стар. Ведь если Стефани лежала в госпитале Бристоля, значит, она и жила где-то по соседству. Да и Эрик не мог каждый день издалека ездить навещать сестру и встречаться с Надин.

– Вот, Эйлин! Иногда я прямо лопнуть готова от зависти. Ну почему такие классные идеи приходят в твою голову быстрее, чем в мою?! С фамилией-то было бы полегче, но мы же не ищем легких путей. Если брат и сестра не только носили общую фамилию, но и жили по одному адресу, то это должно сильно облегчить наш поиск. Я очень надеюсь…

– Давай-давай. Не надейся, а действуй. – Эйлин направилась к выходу из комнаты, выбирая на дисплее телефона имя «Дороти».

Для разговора она вышла в сад. Дороти ответила после первого же гудка. Очевидно, она не расстается с телефоном. Связь оказалась на удивление хорошей. Эйлин слышала, как там, в далеком испанском саду, свистели и щелкали птицы. Их щебет смешивался с пением птиц в ветвях липы над головой Эйлин, и возникало ощущение, что обе женщины сидят рядом на одной скамейке на краю сада, почти у обрыва над морем.

Разговор был недолгим и все больше о здоровье. Эйлин рассказала о последнем визите к Габби, опустив подробности о страхах старушки относительно нежданного визитера. Дороти же уверяла падчерицу, что Генри чувствует себя гораздо лучше. Они почти закончили разговор, когда Эйлин вдруг спохватилась о причине звонка:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь