
Онлайн книга «Убийство и рождественский пирог»
— Реально? — Конечно. Смесь, которая поможет расслабить тело и уменьшить воспаление мышц. Может, роза и ромашка. Имбирь тоже подойдет. Я могу поиграться с сочетаниями, может, придумаю пару вариантов. — Это идеально! — Бритни взвизгнула. — Мы сделаем эксклюзив, только для моего зала! А потом… мы сможем расширяться! Николетта вздрогнула. Похоже, она оказалась в начале большого бизнес проекта. — Я всегда хотела, чтобы все было целостно. Знаете, предлагать здоровую пищу, проводить занятия по питанию и снижению стресса, например, медитацию и йогу. Все, чтобы быть в форме для современной жизни. — Но вам кто-то может помочь? Муж, друг? — Муж считает, что это хобби и относится несерьезно. Так у нее был муж. Ничего себе… Но для первого раза пора заканчивать. не спрашивать же в лоб. — Я напишу вам свои идеи и мы встретимся… скажем, завтра. — Конечно! Я не хочу откладывать! Нужно было торопиться. Уже загорались огни на площади и пришло время открывать свой киоск на рождественском базаре. И Николетта резво пошагала к офису делового партнера Дечио Феллони. *** — Итак, уважаемая синьора, почему бы вам не рассказать мне немного о себе? Вы замужем? Микеле Сортони поправил красный галстук, усаживаясь за внушительный дубовый стол. Он был того же возраста, что и Дечио, между тридцатью и сорока, с залысинами и уже заметным круглым животом. И весь казался таким мягким, что хотелось потискать его, как плюшевую игрушку. Щеки и нос розовели, словно Микеле только что вернулся с мороза. Вот только губы, прячущиеся за аккуратно подстриженными усиками, создавали диссонанс с общим обликом — жесткие, узкие. — Я одинока. — Вдова или разведена? — Микеле сделал пометку в блокноте. — Ни то, ни другое. На лице финансового консультанта промелькнула едва заметная тень удивления. Он сделал вторую пометку. — И чем же я могу вам помочь? Была в пухляше неприятная суетливость, а обилие черно-золотых цветов в кабинете раздражало. Можно подумать, это кабинет столичного политика, а не финансового консультанта из провинции, который вместо компьютера делает пометки в блокноте. И никаких рождественских украшений! Николетта поерзала на неудобном стуле, видимо, и посетителей тут не любят. Хотя она никогда не встречалась с Дечио и ничего о нем толком не знала (кроме вкуса в отношении женщин), она удивилась, как тот терпел Микеле в качестве делового партнера. — У меня есть неплохой трастовый фонд, — на голубом глазу соврала Николетта. Выражение глаз финансового консультанта сразу изменилось, в них легко читалось — так вот откуда взяла деньги старая клуша, это уже интересно! — Меня не очень устраивают финансовые консультанты в Риме, тем более я все время нахожусь здесь. — Да, мы определенно можем помочь. Мне понадобятся некоторые подробности. — Я представлю все документы после праздников, сегодня я хотела лишь познакомиться с вами и узнать, насколько это для вас интересно. Микеле откинулся в кресле и завел рекламную речь, разливался соловьем, как давно он занимается этим бизнесом, как много довольных клиентов. — Вас очень рекомендовали. — закивала Николетта. — Могу ли я поинтересоваться, кто именно? Мы вознаграждаем наших клиентов за рекомендации. — О, конечно. Это клиентка, которая покупает мой чай. Камилла Кортини. Улыбка немного померкла, и Микеле внезапно стал очень занят, приводя в порядок свой стол. — Ну, это мило, что она так поступила. Я уверен, что вы, должно быть, слышали о ее муже. |