
Онлайн книга «Каморра»
– Давно они здесь обедали? – Пару месяцев назад. А почему вы интересуетесь? – Девушка убита. – Мамма мия! Та девушка, в склепе? Не знала, что это она… – официантка перекрестилась. – Расскажите нам о Паскуале Сальватори. Он племянник Дженнаро Палумбо, как нам известно? –Тсссс… здесь не произносят этого имени. – Это почему? – Наш пекарь… Тонио… – Что с ним? – Вы не местный, не знаете эту историю. – Какую историю? Девушка огляделась и зашептала: – Тонио – лучший пекарь в квартале, да даже во всем Неаполе! Он всегда жил с матерью над своей маленькой пекарней. Мать готовила такое рагу с фрикадельками, что весь квартал слюнки глотал. Он всегда жил с матерью, не хотел жениться. Но и рэкету платить не хотел. Они решили сжечь его пекарню, но убивать не хотели, долго следили, чтобы он уехал на доставку. И подожгли. А в задней комнате была его мать. – Она погибла? – Да. Тонио был вне себя. А потом приехал один из капитанов Палумбо и вручил ему конверт. Тонио разорвал его, там было много денег. Мне рассказывали, как рваные деньги носил ветер по всему кварталу, а все боялись к ним при коснутся, ведь это деньги Палумбо. Палумбо не собирался убивать и таким образом извинялся,его солдаты упустили, что женщина была в пекарне. – А потом? – Тонио несколько лет скитался по улицам, и в конце концов потерял свою квартиру, все ушло за долги. Только пару лет назад он потихоньку снова начал печь, но уже на нашего хозяина. И печет он прекрасно, но это уж не тот хлеб. И мы никогда не вспоминаем Палумбо и ту историю, вдруг у Тонио опять случится срыв. – А где он живет? – Иногда ночует здесь, иногда в ночлежке для бездомных. Но вы не подумайте, он очень чистый, с этим все в порядке! И gettatore… – Кто? – Джеттаторе – это ведьма, которая накладывает порчу, сглаз. – И что она? – Флавио сдерживал смех. – Она взяла его под свою защиту. Официантка ушла и Флавио, наконец, засмеялся. – Что за чушь, какие ведьмы? Карабинер покачал головой. – Не смейтесь над тем, чего не понимаете. А лучше приобретите красный перчик и носите в кармане от сглаза. С нашей-то работой… Капитан лишь развел руками, а карабинер продолжил: – У нас здороваются с духами когда заходят в дом. *** – Он плачет. – Кто плачет? – не поняла Саша, которая только что спросила у привратника, как ей лучше добраться до фонтана Зачарованных на набережной. – Фонтан. Вы не слышали, синьора, что неаполитанские фонтаны плачут? Саша лишь развела руками. – О, это интересные истории. У каждого фонтана своя. Но будьте осторожны с фонтаном Зачарованных! – Почему? – Знаете, почему в Неаполе необыкновенный кофе? Потому что воду берут из чистых подземных источников. Но воду из фонтана Зачарованных пить нельзя! – Станешь поэтом? – засмеялась девушка, вспомнив старую сиенскую легенду о фонтане Фонтебранда. – Если бы! – Привратник сотряс руками воздух. – О, если бы! В его воде смешалось столько слез! Однажды ночью самые могущественные ведьмы Неаполя плеснули в фонтан немного неразделенной любви, это месть некоей ведьмы, безответно влюбленной в испанского дворянина. С тех пор многим, пившим из фонтана, досталось по глотку несчастной любви, и их собственные слезы смешались с водой! Саша пообещала не пить из фонтана – как будто ей пришло бы такое в голову! – и отправилась на набережную, на встречу с Флавио Марконом. |