
Онлайн книга «Каморра»
*** Первым, с кем встретились карабинеры, стал Паскуале Сальватори. Молодой монах обосновался в самом сердце города, в монастыре Святого Лоренцо. Базилика Сан Лоренцо Маджоре с желто-золотым фасадом, сразу бросающимся в глаза на фоне строгой серой колокольни, соседствовала с любимой туристами улочкой Сан Грегорио Армено, где днем и ночью сияли огнями сотни неаполитанских вертепов. На каждом шагу здесь базилики и церкви, даже на самой площади Сан Гаэтано рядом с монастырем стояла базилика Сан Паоло с мощами Святого Гаэтано, а мраморный святой возводил руки к небу с каменного постамента в центре площади. Одна из самых старых церквей Неаполя, Сан Лоренцо Маджоре полна драгоценными фресками и статуями. Но сегодня карабинерам некогда было ими любоваться. Настоятель сам проводил их к дверям кельи юного монаха. Постучал, и дверь сразу открылась. – Паскуале Сальваторе? – Si, signori. – Я капитан Флавио Маркон. Это сержант Лоренцини. Мы карабинеры, как вы видите. Нам нужно задать вам несколько вопросов. – Я слушаю. – Монах казался совсем юным, казалось, ему не было и двадцати лет. – Простите, но здесь только один стул. – он, переваливаясь, поспешил к узкой односпальной кровати, перекрестился на висящее на стене распятие и сел, положив руки на колени. – Мы полагаем, что вы знали девушку, убитую вчерашней ночью в вашем квартале. Бритту Эрикссон. Монах тяжело вздохнул, поднял глаза куда-то вверх, потом опустил их вниз и, не глядя на карабинеров, ответил: – Бритта Эрикссон – моя подруга. Она занималась изучением святилищ у неаполитанских церквей. Собиралась защитить диссертацию на эту тему. Она изучала неаполитанские традиции. Я ей помогал. Она была красивой, и к ней постоянно приставали, а в моей компании она была в безопасности. – Он еще раз тяжело вздохнул. – Бритту убили в этом квартале, совсем недалеко отсюда. Вы видели или слышали что-нибудь подозрительное? В ту ночь, когда ее убили. – Я услышал крик. Проснулся и не мог понять, приснилось мне это или нет. И снова заснул. А потом опять проснулся от шума, на улице происходила какая-то суматоха и я вышел посмотреть, что происходит. – Какое у вас зрение? – Свет и тень. Как будто я смотрю сквозь туман. Ночью я ничего не вижу, в хорошую, солнечную погоду еле различаю лица. – Здесь толстые стены. Как вы могли услышать, что происходит на улице? – Господь компенсирует другими чувствами тех, кто не видит. Я слышу лучше, чем большинство людей. – И вы могли слышать, как кричала девушка, на которую напали? – Да. – Кто может подтвердить, что в ту ночь вы были здесь, в своей комнате? – В келье. Куда бы я делся? После ужина у нас общая молитва, а потом мы рано уходим спать. – Ты ходил в крипту церкви Чистилища? – Да, иногда я помогал своей бабушке. Ассунте Сальватори. – С таким зрением? – В крипте темно, а для меня это не важно, капитан. – Бритта не приходила к тебе тем вечером? – Нет. – Ты познакомил Бритту со своим дядей? – О чем вы? – Ты племянник Дженнаро Палумбо. – Да. Всегда им был. И что из этого? – Вы часто видитесь с дядей? – Нет. Я слуга Господа нашего. – Так ты познакомил Бритту с дядей? – Да. Я попросил его помочь ей. – Помочь в чем? – Бритта заканчивала диссертацию. Но у нее не было ни денег, ни возможностей. Ее мать тяжело болеет. И я попросил дядю помочь. |