Книга Убийственный аромат, страница 56 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийственный аромат»

📃 Cтраница 56

Глава 15.

Уютно расположившись на изгибе Viale Positano, примерно на два уровня выше пансиона Брианы, находилась гостиница Casa Violа, куда переехал Луиджи Анджелини, когда Матильда выгнала его с яхты.

– Что происходит, черт возьми? Вы что, не знаете кто я? – Заорал продюсер, когда полицейские объявили, что он арестован по подозрению в убийстве и похищении человека.

– В том-то и дело, что мы точно знаем кто вы. Поэтому вы арестованы.

– Но я не убивал Макса!

– Но похитил свою помощницу, Софию. Она сделала заявление в полиции.

Лицо Луиджи скривилось, но видно было, что он обеспокоен.

На очной ставке в участке Фифетта неожиданно вскочила и отвесила продюсеру такую оплеуху, что щека его запылала огнем.

– Как ты смеешь? Я убью тебя, маленькая гадина! – рванулся вперед Луиджи, но тут же оказался в руках полицейских.

– Хорошая работа, синьор Анджелини. Теперь мы можем добавить попытку нападения к прочим обвинениям. На вашем месте я бы подумал о чистосердечном признании.

– Не говори ни слова! – В комнату для допросов вошел Данте Серпенти. – Я адвокат синьора Анджелини. Мой клиент не виновен в убийстве. Что касается прочих обвинений…

– Я ни в чем невиновен! – заорал Луиджи. – Эта маленькая стерва ничего не докажет!

– Эта маленькая стерва заставит тебя заплатить за все, что ты сделал! – Фифетта снова вскочила, но теперь уже ее руку перехватили полицейские.

– Я рад, что вы чувствуете уверенность, София,– улыбнулся Лука. – Но одной пощечины достаточно, тем более некрасиво бить человека, закованного в наручники.

– Думаешь, ты победила? Когда я выйду отсюда, ты за все заплатишь!

– Луиджи! Stai zitto! Заткнись, наконец! – Не выдержал и заорал теперь Данте.– С этого момента ты не открываешь рта, говорить буду только я.

Лука не удивился, что Данте, не только нотариус, но и адвокат, явился, чтобы представлять интересы продюсера. Его не ставили в известность об аресте, но это деревня, где слухи возникают раньше, чем происходит событие, а Нунция успевает разнести их по всеем уголкам в мгновение ока. Но он видел также легкую неуверенность Данте. Одно дело сомнительные сделки, другое – когда твой клиент обвиняется в убийстве. Луиджи мог принести Данте неприятности и дурную славу, тем более сейчас, когда его врагом стала Матильда, одна из самых влиятельных женщин Италии.

Комиссар почти пожалел лощеного адвоката. Как говорят, если вы возитесь с бродячими собаками, какой бы дорогой портной не сшил ваш костюм, он все равно покроется блохами.

* * *

Позитано шумел, как растревоженный улей. Синьора Виолетта, хозяйка Casa Viola, прижимала руку к сердцу и выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок.

– Подумать только! У меня в доме жил убийца! Я сама сдала ему комнату!

– Это еще не доказано,– щебетала синьора Нунция. – Ну, разве что похитителю девушек!

– Синьор Карло-прекрасное дополнение к деревне. Кто бы раскрыл убийство без него! – Шептались одни.

– Наш комиссар Романо – самый лучший,– возражали другие. – Что может какой-то римлянин! – Забавно, что получалась игра слов, ведь и римлянин – romano и фамилия комиссара звучали абсолютно одинаково.

Тяжелые чугунные колокола бенедиктинской церкви отбивали десять утра лениво, неспешно, как и вся здешняя жизнь до начала туристического сезона. Воздух, густой от аромата апельсинового цвета, кофе и неизменного запаха моря, застыл неподвижно, повис над черепичными крышами, спускающимися каскадом к бирюзовой воде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь