
Онлайн книга «Убийственный аромат»
– Не смотри вправо. – Прошептал Бальери и отпил глоток прохладного просекко. – А что там? – Саша вытянула шею, выглядывая за борт шикарной яхты Матильды. – Злая ведьма на новой метле мчится в Позитано. – Что??? Быстроходный катер замедлял ход, приставая по соседству от яхты Матильды. За рулем – молодой загорелый мужчина, сложенный как Адонис, это легко было рассмотреть, ведь кроме плавок на мужчине не было ничего. Рядом с ним стояла Илария, одетая как кинозвезда, в огромных белых солнцезащитных очках, белом топе и ярко оранжевом парео, летящем по ветру. Что ж, вполне понятный выбор спутника, но с чего вдруг Илария решила остаться в Позитано? Когда с завещанием разобрались, все имущество Макса отошло жене. Правда, адвокаты посоветовали выплатить приличную сумму Лоре за использование ее формул и рецептов, ведь именно ей Макс был обязан своим успехом. Тем не менее, Иларии осталось достаточно денег, чтобы вести безбедную жизнь. – Матильда! – Крикнула Илария. – Не подскажешь адресок твоего продавца яхт? Я думаю купить что-то подобное. – Надеюсь, для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие? – Съехидничала Матильда. – Зачем мне уезжать! Позитано – самое прекрасное место на земле. Я никуда отсюда не уеду! – Dio mio,– возвел очи к небу Лука Романо, которому Илария призывно подмигнула. – Чует мое сердце,– сказала Саша,– что эту деревню ждут большие потрясения. И некоего комиссара полиции тоже. – Cin-cin! Подняла бокал Илария. Катер снова отплыл от мостков и направился куда-то вдаль, вглубь моря. Когда Саша и Бальери увидели корму, они расхохотались. Илария назвала свой катер «Веселая вдова», вновь поправ моральные принципы деревенских кумушек. – Аликс, мне жаль, что я втравил тебя в это дело. – Все же закончилось хорошо. Бальери грустно улыбнулся и сказал те же слова, что недавно говорила себе Саша: – Человеческие трагедии, даже те, что в итоге заканчиваются позитивом, оставляют рубцы на сердце. Одно дело, если это происходит в расследованиях против мафии. Другое – в среде обычных людей. Аликс, я не хочу, чтобы это касалось тебя, потому что ты можешь потерять себя, ту, какой была всегда. Я пожалею о своих словах, но… я радуюсь твоему авантюризму. Я боюсь, что однажды тебе не повезет, но одновременно боюсь, что ты изменишься. Просто авантюризм свидетельствует, что ты осталась прежней, не потеряла легкость. – Вы знали, что я была влюблена в вас по уши? – Конечно, знал. Только слепой мог этого не заметить. – Но когда-то вы повезли глупую барышню в Базиликату вместо того, чтобы убить ее надежды в зародыше. – У меня тоже есть свои слабости. Что-то, от чего я не мог отказаться. – Так вы??? Лис закатил глаза. – Не придумывай! Я не мог отказаться от удовольствия общения с тобой. В тебе уживались профессионализм и умопомрачительная наивность, я даже осмелюсь сказать – глупость, прости за это слово. И это создавало образ, не похожий на других. – Вы говорите в прошедшем времени. – Потому что ты меняешься и взрослеешь, как ни иронично употреблять это слово по отношению к давно взрослой женщине. Только, пожалуйста, не убивай свой авантюризм. Иначе ты станешь такой же, как все… принцесса. Саша вздохнула. – Но не забывай, что человеческие трагедии ранят. И накапливаются в душе. Я не знаю, как ты сумеешь с этим справиться. У меня давно образовалась броня. Но не у тебя. |