Книга Найдите ведьму, или Бон вояж на метле, страница 110 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Найдите ведьму, или Бон вояж на метле»

📃 Cтраница 110

Вот глядя на последнее, Дон Рауль качал головой, звал слуг, и те вносили в кабинет бутылки с вином, тарелки с сырами и фруктами. Монтеро пил один. У Грегори не было желания, он просто смотрел на насыщенное вино с ароматом палящего солнца Фарны в своём бокале и слушал пространные речи собеседника о коварстве женщин, мужской любви и продажных девках. К последним Рауль трижды предлагал съездить, но Стенли просто не отвлекался на такую мелочь как ответы на вопросы.

Он винил себя за то, что не удержал, слишком долго думал и так и не сказал. Демоны! Вот как только увидит Элис — всё скажет! Пусть она кричит, проклинает, благословляет, но хотя бы будет знать…

Ближе к вечеру Грегори дал себе слово, что посмотрит на кристалл только перед сном. Хотя спать он не собирался. Но сутки на нервах, в беготне, и даже ядреный кофе с апельсиновым соком не помог. Когда солнце упало в море, Грегори ещё стоял на балконе рабочего кабинета капитана порта. В Фарне не было снега. Здесь была сухая тёплая осень с апельсиновыми деревьями и сочными гранатами. Элис здесь понравится. И если Николас сейчас в родовом поместье, можно будет погостить у него какое-то время. Или, если Алисия не захочет, сразу вернуться в столицу.

Грегори так много думал о ней, что сам не заметил, как мысли превратились в реальность, и они встретились.

Элис стояла на тонкой доске, что выходила за борт корабля. Вокруг кричали и улюлюкали мужчины, парни. На шее Алисии была верёвочная петля, а руки скованы кандалами. Один громкий окрик и мужской сапог ударил по доске. Элис вскинула руки и упала в воду.

Грегори, не думая, что творит, призвал силы тлена, что спеленали Алисию, не дав удариться об воду, спустили её. А сам прыгнул с борта корабля следом. Очутившись в воде возле Элис, он первым делом сорвал петлю с шеи и одним движением превратил кандалы в прах.

— Что происходит? — коротко спросил Грегори, прикидывая — как выбираться из всего этого и оглядываясь на команду корабля, которая следила за их барахтаньем в воде.

— Капитан корабля, на котором я плыла в Фарну, отдал меня пиратам! — наябедничала Элис, цепляясь за рубашку Грегори пальцами и, мелко дрожа, прижалась потеснее.

— Где ты? — схватив её за плечи, уточнил Стенли, вглядываясь в знакомую зелень глаз, поддёрнутую слезами.

— Я не ориентируюсь по лигам. У меня нет компаса или астролябии!

— Куда направляется пиратский корабль? — допрашивал Грегори, пытаясь выудить хоть какие-то подсказки, потому что внутри противно кричало предчувствие, что как только он проснётся…

— Не знаю. Им нужен был целитель. Капитан Принцессы Идалии не отдал своего штатного мага, а вынудил меня пересесть…

Элис трясло. Она хваталась за его шею. Губы подрагивали, а голос звенел.

— Лис, соберись. Вспомни, о чем говорили?

— Странные названия. Я не знаю где это. Исла-де-Тайлуна. Два дня… Надо отдать детей.

Грегори схватил её за талию. Элис уткнулась носом ему в шею, продолжая шептать обрывки разговоров.

— Когда это случилось, Лис?

— Сегодня после обеда. Пираты взяли корабль на абордаж.

Грегори отчаянно пытался понять: все, что сейчас происходит — плод его больного воображения, или действительность. Он не знал — могут ли суахские заклятия так связывать заклинателей, поэтому искал логику в происходящем. И если всё случилось после обеда, значит кристалл мог поменять направление, но не сильно заметно для его глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь