Книга Верните ведьму, или Шахматы со Смертью, страница 64 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Верните ведьму, или Шахматы со Смертью»

📃 Cтраница 64

— Я почти уверен в этом. И к тому же, как говорит мой друг: «И на магов всегда есть управа», — он невесело усмехнулся и потянулся к графину с вином. Налил в бокал и пригубил. Сморщился и оставил греть напиток в руках, хотя, по мнению Дмитрия, хуже тёплого вина могло быть только тёплое пиво.

— Почему именно такой расклад? — паршивое дело, и Митя не знал даже как отбрехаться, не настроен он брать на себя ответственность за чужую жизнь.

— Это худший вариант просто. Я всё же надеюсь, что до этого не дойдёт и это… — Гриша кивнул на письмо. — Так и останется обычными подозрениями.

— А если нет? — занервничал Дмитрий, аж левую ногу из тазика вытащил. Стало холодно. Пришлось искать полотенце.

— А если нет, поэтому я и напомнил про ваше письмо. Вы действительно сможете помочь при таком исходе? — Григорий следил неотрывно за Митей. От взгляда становилось сыро, неуютно и нет, не страшно, а больше непривычно. И ещё никогда не казались Дмитрию вскользь оброненные слова такими неудачными.

— И что же вы хотите, Гриша? — решил поставить вопрос остро Дмитрий, а то может оказаться, что он тут себя накрутил больше. Григорий вернул бокал с вином на столик и в упор посмотрел на Дмитрия.

— Помощи…

Закономерно и никак не объясняло ситуацию, поэтому Митенька решился. Помочь-то он не прочь, а вот нечто большее…

— Клятву на крови я вам не дам, не просите. На мне клятв и так как на псине репейников, но могу вас заверить, что в такой ситуации не останусь в стороне, — Дмитрий протянул ладонь скрепить рукопожатием свои слова. Григорий вскинул бровь и неохотно, не такой расклад он всё же хотел разыграть, тоже протянул руку. Как только ладони соприкоснулись, у Дмитрия кольнуло подушечку среднего пальца. Гриша невинно моргнул и стыдливо признался:

— Простите князь, но не мог же я поверить вам на слово…

Нет. Всё-таки ужасный некромант.

Глава 38

Ещё не весна. Но уже не зима.

Элис переступила с ноги на ногу и поняла, что хоть двор и расчищен от снега и местами даже видно гравийную дорожку, но всё равно ещё слишком холодно. Она подышала на озябшие от сырого ветра руки. Грегори вернулся несколько дней назад из Проссии, а потом они немного пожили в столичном доме и только теперь вернулись в поместье. И …

В столице было теплее и суше. Город чистили, и обилие домов тоже помогало не скапливаться снегу, а здесь…

Лес ещё укутан снежным покрывалом и вот на полях только стали проступать грязноватые проталины. И вообще, в Вортише приход весны оказался менее заметным. Элис очень хотелось скорее спрятаться в доме и согреться. Но она упорно ждала Грегори, который что-то говорил кучеру. Гретта наверно обрадуется и вот для Эльмы из столицы Алисия захватила подарок: тонкую воздушную шаль с серебряной ниткой.

Что Грегори понадобилось в Проссии, Элис примерно знала, но всё равно нетерпелось выудить подробности знакомства с князем. Алисия и сама не отказалась бы поехать, но, помня, что ей не особо будут рады в патриархальной стране, решила подождать. К тому же тётушка Кло тоже приезжала в столицу и они вдвоём прекрасно провели время, посещая модный дом Вирра или вот кондитерские. Один раз Клотильда даже уговорила Элис посетить салон для замужних дам. Оказалось, это обычный бордель только вместо жриц любви, там были жрецы, которые играли бровями, телами и нервами Элис. Тётка хлестала коньяк и говорила, что ничегошеньки Алисия не понимает в жизни, впрочем, раз решила связать свою судьбу с некромантом, в смерти тоже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь